您現在的位置是:首頁 >動態 > 2023-11-24 13:00:23 來源:
兩小兒辯日的譯文是什么(兩小兒辯日的譯文)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。兩小兒辯日的譯文是什么,兩小兒辯日的譯文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、《兩...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。兩小兒辯日的譯文是什么,兩小兒辯日的譯文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、《兩小兒辯日》選自列御寇所編的《列子·湯問》,是一篇極具教育意義的寓言文言文。通過兩小兒爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠近的問題,使孔子不能判斷誰是誰非的事,體現了兩小兒善于觀察、說話有理有據和孔子實事求是的態度。
2、《兩小兒辯日》的原文:
3、孔子東游,見兩小兒辯斗。問其故。
4、一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”
5、一兒以日初遠,而日中時近也。
6、一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
7、一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
8、孔子不能決也。
9、兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”
10、《兩小兒辯日》的譯文:孔子到東方游歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什么。一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。”另一個小孩卻認為太陽剛出來時距離人遠,而正午時距離人近。前一個小孩說:“太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小, 這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?”另一個小孩說:“太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水里一樣,這不正是近的就覺得熱,遠的就覺得涼嗎?”孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:“誰說你智慧多呢!”
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。