您現在的位置是:首頁 >要聞 > 2023-08-15 12:51:15 來源:
濕熱體質怎么調理(好濕熱花徑 舌尖探進)
大家好,我是小華,我來為大家解答以上問題。濕熱體質怎么調理,好濕熱花徑 舌尖探進很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、杜甫《客至》賞析 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
2、 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
3、 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
4、 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。
5、 【韻譯】: 草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。
6、 老夫不曾為客掃過花徑,這柴門今天才為您打開。
7、 離市太遠盤中沒好肴菜,家底大薄只有陳酒招待。
8、 若肯邀請鄰翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯! 賞析一 這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。
9、作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。
10、 一、二兩句先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。
11、“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環境表現得十分秀麗可愛。
12、這就是臨江近水的成都草堂。
13、“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
14、群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。
15、“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調么!作者就這樣寓情于景,表現了他在閑逸的江村中的寂寞心情。
16、這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。
17、 頷聯把筆觸轉向庭院,引出“客至”。
18、作者采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。
19、上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。
20、下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。
21、寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。
22、這兩句,前后映襯,情韻深厚。
23、前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。
24、后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯兩句。
25、 以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。
26、作者舍棄了其他情節,專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。
27、“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。
28、字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
29、 “客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。
30、詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。
31、這一細節描寫,細膩逼真。
32、可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。
33、就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。
34、 杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。
35、在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。
36、反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節,寫得那樣情彩細膩,語態傳神,表現了誠摯、真率的友情。
37、這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著后代的讀者。
38、 賞析二 題解 這首洋溢著濃郁生活氣息的詩,據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》講,是上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。
39、這是一首至情至性的紀事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的心情。
40、作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客”,即指崔明府。
41、其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。
42、“明府”,是唐人對縣令的尊稱。
43、相“過”,即探望、相訪。
44、 句解 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
45、 草堂的南北,春水漫漫,只見鷗鳥天天成群而至。
46、首聯描繪了草堂環境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環境。
47、“皆”字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
48、鷗鳥性好猜疑,如人有機心,便不肯親近,在古人筆下常常是與世無爭、沒有心機的隱者的伴侶。
49、因此“群鷗日日來”,不僅點出環境的清幽僻靜,也寫出詩人遠離世間的真率忘俗;同時也說明:親友云散,交游冷落,只見群鷗,不見其他來訪者,閑逸的生活不免有一絲單調、寂寞。
50、“舍”,自稱其家為舍,這里指成都浣花溪畔的草堂。
51、“春水”,指流經草堂的浣花溪。
52、 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
53、 花草遍地的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過;用蓬草編成的門,因為你的到來,今天才打開。
54、頷聯由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出“客至”,用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現了詩人喜客之至,待客之誠。
55、其對仗頗具匠心,花徑不曾緣客掃,今始為君掃,蓬門不曾為客開,今始為君開,上下兩意,互文而足。
56、“緣客掃”,為了客人而打掃,古人常以掃徑表示歡迎客人。
57、“蓬門”,茅屋的門。
58、 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
59、 因為居住在偏僻之地,距街市較遠,交通不便,所以買不到更多的菜肴,宴席不豐盛。
60、家境貧寒,未釀新酒,只能拿味薄的隔年陳酒來招待你。
61、以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。
62、作者舍棄了其它情節,專取最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。
63、主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。
64、我們仿佛聽到那實在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。
65、“盤飧”,盤中的菜肴。
66、“飧”,本指熟食,這里泛指菜。
67、“兼味”,菜肴一種叫味,兩種以上叫兼味。
68、“舊醅”,舊釀的隔年濁酒。
69、“醅”,未經過濾的酒。
70、古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。
71、 肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡余杯。
72、 客人肯不肯與鄰家的老翁相對而飲?如果肯的話,我就隔著籬笆,招喚他過來,一起喝盡這最后的幾杯。
73、尾聯以邀鄰助興的精彩細節,出人料想地筆意一轉。
74、這令人想到陶淵明的“過門更相呼,有酒斟酌之”。
75、無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關系中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。
76、 評解 這是一首工整而流暢的七律。
77、前兩聯寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯寫待客,見村家真率之情。
78、篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結。
79、在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。
80、從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。
81、銜接自然,渾然一體。
82、但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。
83、這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
84、 劉克莊《后村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。
85、”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。
86、綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運用,足當“戲效元白體”之評。
87、另外,詩用第一人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協調,形成一種歡快淡雅的情調,與杜甫其他律詩字斟句酌的風格確實不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。