• 您現在的位置是:首頁 >生活 > 2023-08-18 19:52:08 來源:

    勸學譯文翻譯及原文及注釋(勸學譯文翻譯)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。勸學譯文翻譯及原文及注釋,勸學譯文翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、最低0.2...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。勸學譯文翻譯及原文及注釋,勸學譯文翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、最低0.27元開通文庫會員,查看完整內容>

    2、原發布者:yinghuaxuegu

    3、勸學原文君子曰:學不可以已。青,取之于藍而青于藍;冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規;雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。勸學翻譯君子說:學習是不可以停止的。靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,勸學原文故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。勸學翻譯是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。勸學原文吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非如長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333433623735者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。勸學翻譯  我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的資質跟一般人沒什么不同,(

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app