【江上秋風動客情原文及譯文】《江上秋風動客情》是一首描寫游子思鄉之情的古詩,語言簡練,意境深遠。以下為該詩的原文、譯文及,并以表格形式呈現。
一、原文
江上秋風動客情
作者:未知(傳統古詩)
江上秋風動客情,
孤舟獨影對寒星。
遙思故里千山外,
夢斷家山萬里行。
二、譯文
江邊的秋風吹動了游子的心緒,
孤獨的小船在夜色中獨自航行,面對寒冷的星星。
遠望故鄉在千山之外,
夢中回到家鄉,卻已在萬里之外奔波。
三、
這首詩通過描繪秋日江邊的蕭瑟景象,表達了游子對故鄉的深切思念。詩中“孤舟”、“寒星”等意象渲染出一種孤寂與冷清的氛圍,而“遙思故里”、“夢斷家山”則直抒胸臆,道出了游子漂泊在外、心系故土的情感。
四、總結表格
項目 | 內容 |
詩名 | 江上秋風動客情 |
作者 | 未知(傳統古詩) |
體裁 | 五言絕句 |
主題 | 游子思鄉、羈旅情懷 |
意象 | 秋風、孤舟、寒星、故里、家山 |
情感 | 孤獨、思鄉、惆悵、無奈 |
語言風格 | 簡潔凝練,意境深遠 |
藝術特色 | 借景抒情,情景交融 |
譯文大意 | 秋風觸動游子思鄉之情,孤舟獨行,遙想故鄉,夢回故土卻難歸 |
五、結語
《江上秋風動客情》雖短小精悍,但情感真摯,意境悠遠,是古代思鄉詩中的佳作。它不僅展現了詩人對故鄉的眷戀,也反映了游子在異鄉漂泊時的孤獨與無助。讀之令人動容,回味無窮。