• 您現在的位置是:首頁 >精選問答 > 2023-09-28 23:42:17 來源:

    湯永寬乞力馬扎羅(湯永寬)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。湯永寬乞力馬扎羅,湯永寬很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、上海譯文出版社和人民...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。湯永寬乞力馬扎羅,湯永寬很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、上海譯文出版社和人民文學出版社出的兩套卡夫卡文集是最好的

    2、推薦首選上海譯文版的《卡夫卡文集》四卷本:

    3、第一卷《城堡》 高年生 譯

    4、第二卷《訴訟·美國》 孫坤榮 黃明嘉 譯

    5、第三卷《中短篇小說》 謝瑩瑩 張榮昌 等譯

    6、第四卷《書簡》 祝彥 張榮昌 等譯

    7、2003年12月出版

    8、這四卷也有別的版本單獨出版,不包括在文集里,只要注意譯者相同就行了。比如高年生翻譯的城堡,有外國文學出版社的版本。謝瑩瑩 張榮昌

    9、等人譯的《中短篇小說》有上海譯文的單本。

    10、人民文學出版社的《卡夫卡小說全集》也非常不錯:

    11、《卡夫卡小說全集(全三冊)》 韓瑞祥 等譯

    12、2003年8月出版

    13、人民文學出版社單本的《卡夫卡中短篇小說選》(名著名譯插圖本)還行:韓瑞祥 仝保民 選編

    14、文化藝術出版社的《卡夫卡短篇小說全集》還行:葉廷芳 主編

    15、漓江出版社的《變形記》還行:李文俊 譯

    16、北京燕山出版社的《卡夫卡精選集——外國文學名家精選書系》湊合: 高中甫 編選

    17、譯林出版社的《城堡》湊合:米尚志 譯

    18、卡夫卡的譯本還有很多,我就不一一介紹了,上面介紹的這些基本算是現在市面上的主流。

    19、另外,著名翻譯家湯永寬的上海譯文版《城堡》也不錯,還有對卡夫卡了解十分深入的葉廷芳,他自己的譯本也不錯,比如文化藝術出版社的《卡夫卡 致密倫娜情書 》,葉廷芳 黎奇 譯。

    20、鏈接地址我就不多給了,因為怕涉及到百度的審核規定。只給你一個,你可以在這個地址里參考,并可以直接在這個地址里搜索“卡夫卡”的很多書籍及相關信息:http://www.dangdang.com/product/7018/701857.shtml

    21、我復制的

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app