您現在的位置是:首頁 >精選問答 > 2023-08-12 13:40:14 來源:
翻譯文言文的方法口訣(翻譯文言文)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。翻譯文言文的方法口訣,翻譯文言文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文 2、趙人...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。翻譯文言文的方法口訣,翻譯文言文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文
2、趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之,冒善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍(為什么)去諸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉(都是指墻,‘墉’指高墻),毀傷吾器用,吾將饑寒焉。不病于無雞乎!無雞者,弗食雞則已耳,去(距離)饑寒猶遠。若之何,而去夫貓也!”
3、翻譯
4、有個趙國人非常擔憂老鼠,他向中山人討了一只貓,中山國的人給了他貓。貓善于捕捉老鼠和雞。一個月多了,老鼠被貓吃了但是雞也被貓吃了。他的兒子十分擔憂,告訴他的父親說:“為什么不讓它離開呢?”他的父親說:“這不是你所知道的,我所擔心的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,它就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的墻壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。壞處不是比沒有雞更大么?如果沒有雞的話,不吃雞就完了,距離挨餓受凍還遠著呢。你為何趕走那只貓呢?”
5、趙人患鼠的啟示
6、任何事物都有兩面性,凡事有利亦有弊。我們要全面權衡。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。