您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-12-10 01:48:33 來源:
《長相思古詩翻譯與注釋賞析》
《長相思》為清代詩人納蘭性德所作。整個詞的意思是人們一個接一個涉水過山川,士兵們馬不停蹄地向山海關行進。夜已經很深了,成千上萬的帳篷被燈光照亮。帳篷外,風不停地吹,雪花不停,嘈雜的聲音打破了思鄉夢。我想在千里之外的家鄉是沒有這種聲音的。
《長相思》原文是從山到水的旅程,走向關羽的另一邊,夜晚萬家燈火。
風變雪變的時候,做夢也想不到會打破家鄉,所以家鄉沒有這樣的聲音。
03010筆記
程:路、距離、山、水,就是山長水遠。
關羽:今天的山海關位于河北省秦皇島市東北部。
那一面:即山海關的另一面,意思是在山海關之外。
賬號:軍營里的帳篷,上千個賬號說的軍營一樣多。
手表:古時候,一個晚上分五個表,每個表大約兩個小時。當風雪越來越大的時候,就意味著下了一夜的雪。
顧(不是):聲音嘈雜,指的是風雪聲。
家鄉:家鄉,這里指的是北京。
此音:指風雪聲。
《長相思》欣賞這首歌《長相思》,以其特定的時空過程和視聽體驗,既展現了對場景的廣闊感知,又表達了深情疾苦的持久心境。這是一部以小見大的杰作。
最后一部電影表現了隨著時間的推移,與家的空間屏障不斷嚴重增加,空間感與鄉村條件構成了尖銳的沖突。就是這種方向和情緒偏離了在營地過夜。《千燈夜行》看似是一幅壯麗的風景畫,卻真的是一篇苦文。白天行軍,跋涉山川,晚上燈還亮著,很難入睡。這是因為想家而失眠。所以轉到下一段懷舊。
“一只表”與“一只表”的重疊,在聽風雪的感覺中穿越時間過程,時間感知被思鄉的空間屏障所干擾,夜太長。說“我做夢也想不到傷透了家鄉的心”,其實是作者的家鄉心做夢也想不到傷透了家鄉的心,他只是覺得風和雪都要落到自己的心里,難以忍受。“碧桂園”里不會有這么痛苦的噪音。把責任從主觀因素轉移到客觀因素上,文字顯得平淡,含義更深。
這種憤怒歸于風雪聲的書寫,心理情態得以充分表達。看似不合理,反迷戀,越是不合理的抱怨,抱怨越重。疊句和數字“一”和“一千”的使用,加強了視覺和聽覺感受中的焦慮、怨恨和苦澀,這也是這個詞值得品味的美。作為一等侍衛的納星德,對“扈從”的包容極度厭倦,這構成了另一種類型的傳統題材。