• 您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-11-24 11:29:19 來源:

    蒲松齡狼文言文翻譯及原文

    導讀 《狼》是清代小說家蒲松齡的一部文言短篇小說。描述了貪婪、兇猛和狡猾的狼的形象。接下來,我將分享蒲松齡《狼來了》的文言文翻譯和原文。

    《狼》是清代小說家蒲松齡的一部文言短篇小說。描述了貪婪、兇猛和狡猾的狼的形象。接下來,我將分享蒲松齡《狼來了》的文言文翻譯和原文。

    《狼》原文1:屠宰場的人回家晚了,肉吃完了,只剩下骨頭。在路上,兩只狼離得很遠。

    恐懼,扔掉你的骨頭。一旦狼得到了骨頭,狼還是會跟著。投票結束后,狼停下來,前一只狼又來了。骨頭筋疲力盡,兩波繼續前進。

    突利大窘,恐前后敵。野外雖然有一片麥田,但田主在其中積累工資,蓋成小山。屠乃本斜靠在它下面,手里拿著一把刀。狼群不敢前進,互相虎視眈眈。

    小時候,一只狼走過,一只狗坐在前面。很長一段時間,我的眼睛似乎是暗淡的,我沒有時間。突利暴起,用刀剁了狼的頭,又數刀要了它的命。方想做,轉身積攢工資后,里面有個狼洞,意思是要鉆進去攻擊它。半插入身體,只露出尾巴。屠殺結束后,他砍掉了他的股份并殺死了他們。是開悟前打盹的狼,用它來引誘敵人。

    狼也是無知的,但是瞬間就被殺死了。動物怎么會變得會騙人?別笑了。

    《狼》文言文翻譯一個屠夫晚上回家,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。路上遇到兩只狼,跟了很久。

    屠夫很害怕,把骨頭扔給了狼。一只狼得到了骨頭,停了下來。另一只狼還在跟蹤他。屠夫又把骨頭扔給了狼。后面拿到骨頭的狼停了下來,但是前面拿到骨頭的狼又到了。骨頭已經被扔掉了。但是兩只狼像以前一樣一起追趕屠夫。

    屠夫很尷尬,也很急,怕一起被狼襲擊。屠夫看見田野里有一個打谷場。打谷場的主人把柴火堆在打谷場里,用小山包起來。于是屠夫跑到柴火堆下探身,放下擔子,拿起屠刀。兩只狼不敢上前,盯著屠夫。

    過了一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲在屠夫面前。過了很久,狼的眼睛似乎閉上了,表情很悠閑。屠夫突然跳起來,用刀砍了狼的頭,甚至砍了幾刀殺了狼。屠夫剛想走,一轉身看到柴火堆的后面,另一只狼正在柴火堆上打洞,打算鉆個洞攻擊屠夫的后面。我到一半了,只露出屁股和尾巴。屠夫從后面砍斷了狼的大腿,把狼殺死了。直到這時,屠夫才明白前面的狼假裝睡覺,這是引誘敵人的方法。

    狼太狡猾了,但是過了一會兒,兩只狼都被殺死了。動物能騙多少把戲?這只是人們的一個玩笑。

    103010作者簡介蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字劉閑,字陳建,別名劉全居士,被稱為聊齋先生,自稱史燚。濟南府淄川(山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊)。清代杰出的文學家和杰出的短篇小說家。

    清初中國古典短篇小說集《狼》作者。除了《聊齋志異》,蒲松齡還有大量的詩歌、戲劇、民歌和農醫著述,共計近200萬字。《聊齋志異》很早就走向了世界,蒲松齡為中國和世界創造了寶貴的精神財富。

  • 成人app