• 您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-11-17 19:54:56 來源:

    英語學習中的文言文翻譯與注釋

    導讀 《學弈》是從《孟子告子》中選出來的一個故事。在邱毅教兩個人下棋,說明我們要專心學習,不要三心二意。《學弈》邱毅的原文和翻譯在國內也

    《學弈》是從《孟子告子》中選出來的一個故事。在邱毅教兩個人下棋,說明我們要專心學習,不要三心二意。

    《學弈》邱毅的原文和翻譯在國內也是不錯的選手。使邱毅教兩個人下棋,其中一個很敬業,但邱毅聽著;雖然一個人聽了,但他認為會有天鵝來,認為他會鞠躬射殺它。雖然跟前一個人學過象棋,但是象棋不如前一個人。是因為他的智力不如前一個嗎?那不是真的。

    翻譯:

    邱毅是一名國際象棋選手。讓邱毅教兩個人下棋,其中一個專心學習,只聽邱毅的教。雖然另一個人也在聽邱毅的教學,但他全神貫注于天鵝的到來,并想得到一把弓箭把它射下來。雖然他們一起學下棋,但后者不如前者。是因為他的智力不如前一個嗎?有人說:不是這樣的。

    注意:下棋。(開始)

    邱:一個人的名字。因為他擅長下棋,所以被稱為邱毅。

    國家:整個國家。

    湯:全部。

    是的,是的。

    擅長:擅長,擅長。

    制造:制造。

    教書:教書。

    其中。

    聽邱毅的:聽邱毅的。

    雖然聽:雖然聽。

    思考:思考,感受。

    洪湖:天鵝和鵝。

    輔助:引,拉。

    來了:來了。

    心想:是啊。

    弓:弓箭。

    付出:在古代,是一只帶著絲繩的箭。

    智:代詞,這里指洪湖。

  • 成人app