您現在的位置是:首頁 >動態 > 2024-01-30 22:36:17 來源:
韓譯中拍照(韓譯中)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。韓譯中拍照,韓譯中很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、這里的 [???] 是 韓...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。韓譯中拍照,韓譯中很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、這里的 [???] 是 韓國非常著名的電視劇的名字 叫《初戀》,韓國人愿意在受歡迎或著名流行的電視劇、電影、人之前加上“國民”的稱號 所以前面五個字是【國民初戀】的意思,后兩個字是【氣勢】 中間的 “???” 在句中是“將上升”的意思。
2、這句話 很概括 但是想要表達的意思是:有成為像國民初戀一樣受歡迎的電視劇的氣勢
3、這句話雖然不是病句,但是如果不聯系前后文,就顯得很模糊,沒有清楚的表達
4、翻譯如下:
5、上升為國民初戀的氣勢
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。