您現在的位置是:首頁 >動態 > 2023-12-29 18:24:25 來源:
殺青的意思是拍完了嗎(殺青的意思)
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。殺青的意思是拍完了嗎,殺青的意思很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、百度百科上的http://baike.baidu.com/view/16380.htm
2、 簡介:
3、 殺青(IN THE CAN),原意指拍好的底片,已經放在片盒中,準備送去沖洗。
4、 現在大多是指電影拍攝部分已經完成。
5、 其中個別的演員拍完他個人的戲的時候也會說我殺青了。
6、 殺青"一詞現在多用于影視作品的制作上,經常會看到"某某片于今日殺青"的說法,這實際上是一部影視作品完成了前期的拍攝工作,開始步入到后期制作階段的說法,和"殺青"一詞是茶葉的初制過程中的關鍵步驟是非常有關聯的.
7、 歷史淵源:
8、 “殺青”一詞源于先秦時代。那時,書大都用竹簡(稱“簡”)、木簡(稱“牘”)制成。先在簡和牘上刻字,接著在它們一邊打孔,然后用絲繩或牛皮帶編聯起來,形成了形狀像“冊”字的書,又因為竹竿的表面有一層竹青,含有油水成份,不易刻字,而且竹容易被蟲蛀,所以古人就想出了火烤的辦法,把竹簡放到火上炙烤。經過火烤處理的竹簡刻字方便且防蟲蛀所以火烤是竹簡制作的重要工序。當時人們把這個工序叫做“殺青”,也叫“汗青”、“汗簡”。“殺青”一詞就是這樣來的。 到了秦朝,有了筆,于是,簡牘上的字可以不用刀刻而用筆寫了。那時候,人們寫文章常常用毛筆把初稿寫在竹青上因為竹青光滑,要修改只須揩去就行了,初稿改定后,就削去竹青,把定稿寫在竹白上。這一道手續也叫“殺青”。
9、 英文翻譯:
10、 英語中有一個詞,就有殺青這個含義,《美國傳統詞典》中wrap有這個含義:To conclude filming。比如:The movie is scheduled to wrap next week.就是說這部片子計劃下周殺青了。
11、 美式俚語:殺青(IN THE CAN),原意指拍好的底片,已經放在片盒中,準備送去沖洗。后指電影拍攝部分已經完成。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。