• 您現在的位置是:首頁 >動態 > 2023-08-17 08:54:12 來源:

    兩小兒辯日文言文翻譯(文言文學弈的意思)

    導讀 大家好,我是小華,我來為大家解答以上問題。兩小兒辯日文言文翻譯,文言文學弈的意思很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、學弈 ...

    大家好,我是小華,我來為大家解答以上問題。兩小兒辯日文言文翻譯,文言文學弈的意思很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、學弈 這篇文言文通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致志,絕不可三心二意的道理。

    2、文章先說弈秋是全國最善于下圍棋的人,然后講假如讓弈秋教兩個學習態度不同的人下圍棋,學習效果也截然不同,最后指出這兩個人學習結果不同,并不是因為在智力上有多大差別。

    3、 文言文是古代文化遺產,是古代文明傳承的媒介。

    4、從小學開始,讓學生接觸一點文言文,初步感受一下文言文的語言特點,了解古人的思想道德觀點,對加強人文教育,提高他們的語文能力很有好處。

    5、選編《學弈》一文的目的,一是因為它的思想內容好,強調學習要專心致志,有利于學生繼承發揚刻苦學習的優良傳統;二是因為它短小精悍,文字較為淺顯……學棋.  弈秋是全國最善于下棋的人。

    6、讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是他心里卻想著天上有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去射它。

    7、這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。

    8、是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。

    9、 【注釋】    學弈(下圍棋)   今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。

    10、弈秋(秋,任命,因他善于下棋,所以稱為弈秋),通國(全國)之(的)善弈者也。

    11、使(讓)弈秋誨(教導)二人弈,其(其中)一人專心致志,惟(只聽)弈秋之(的)為聽(教導);一人雖聽之(弈秋的教導),一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援(拉)弓繳(箭)而射之(天鵝)。

    12、雖與之(前者)俱(一起)學,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。

    13、為(因為)是其(后者)智(智力)弗若(不如)與(嗎)?曰(答):非(不是)然(這樣)也(的)。

    14、   弈:下圍棋。

    15、   弈秋,通國之善弈者也。

    16、   弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

    17、   通國:全國。

    18、   之:的。

    19、   善:善于,擅長。

    20、   使:讓。

    21、   誨:教導。

    22、   其:其中。

    23、   惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。

    24、   雖:雖然。

    25、   之:指弈秋的教導。

    26、   鴻鵠:天鵝。

    27、   援:引,拉。

    28、   繳:本文指帶有絲繩的箭。

    29、(讀音:zhuó)   之:天鵝。

    30、   之:前者。

    31、   俱:一起。

    32、   弗若:不如。

    33、   矣:了。

    34、   為:因為。

    35、   與:嗎。

    36、   曰:說。

    37、   非:不是。

    38、   其:后者。

    39、   然:這樣。

    40、   思:想。

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app