• 您現在的位置是:首頁 >動態 > 2023-07-31 10:48:13 來源:

    古文翻譯器掃一掃(古文翻譯)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。古文翻譯器掃一掃,古文翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、曹操將要接見來自匈...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。古文翻譯器掃一掃,古文翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、曹操將要接見來自匈奴的使者,但自認為自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠方的國度,于是派崔季珪代替自己,自己則拿著刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個使者:“你覺得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的風采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個人,才是真正的英雄啊。”曹操聽后,就派人追殺了這個使者。(《世說新語》)

    2、詞語注釋

    3、[1] 魏武將見匈奴使——選自《世說新語·容止》。魏武,即曹操,曹丕稱帝后追尊曹操為武帝。匈奴,古代少數民族之一。使,外交使臣。

    4、[2]以:認為。

    5、[3]形:外貌。

    6、[4]雄:稱雄,這里意為懾服。

    7、[5]崔季珪:崔琰,字季珪。傳說他相貌清朗而威重。

    8、代:代替,這里指崔季珪代替曹操。

    9、捉刀:握著刀。

    10、[6]床:古代一種坐具,即“榻”,不是臥具。

    11、[7]畢:結束。

    12、[8]雅望:儒雅的風采。

    13、[9]非常:不同一般。

    14、[10]足:足夠、充足。

    15、[11]雄遠國:威震遠國。

    16、[12]聞:聽到。

    17、[13]既:已經。

    18、[14]乃:是。

    19、[15]匈奴:中國古代北方的少數民族,亦稱胡

    20、[16]刀人:指執刀的衛士,即站在坐榻邊的衛士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。

    21、17見:接見

    22、18使:使者

    23、古今異義

    24、捉刀(zhuō dāo)

    25、古:指執刀護衛,今:以比喻替別人代筆作文。

    26、見:接見。

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app