您現在的位置是:首頁 >要聞 > 2023-09-19 11:12:19 來源:
宿王昌齡隱居翻譯(宿王昌齡隱居)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。宿王昌齡隱居翻譯,宿王昌齡隱居很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!展開全部常建 : ...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。宿王昌齡隱居翻譯,宿王昌齡隱居很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
展開全部
常建 : 宿王昌齡隱居
清溪深不測,隱處唯孤云。松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。余亦謝時去,西山鸞鶴群。
譯文
清溪的水深不可測,隱居的地方只見一片白云。松林間露出微微的月光,清亮的光輝好像是為了你而發出。茅亭外,夜靜悄悄的,花影像睡著了一樣,種藥的院子里滋生出苔紋。我也要離開塵世隱居,到西山與鸞鶴作伴。
韻譯
清溪之水深不可測,
隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,
灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,
芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,
來與西山鸞鶴合群。
注釋
1、唯:只有。
2、宿:比喻夜靜花影如眠。
3、余:我。
4、謝時:辭去世俗之累。
5、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。
6、群:與……為伍。
7、隱處:隱居的地方。
8、藥院:種芍藥的庭院。
9、滋:生長著。
http://xue.paralworld.com/gushi/16001.html
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。