• 您現在的位置是:首頁 >要聞 > 2023-09-19 11:12:19 來源:

    宿王昌齡隱居翻譯(宿王昌齡隱居)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。宿王昌齡隱居翻譯,宿王昌齡隱居很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!展開全部常建 : ...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。宿王昌齡隱居翻譯,宿王昌齡隱居很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    展開全部

    常建 : 宿王昌齡隱居

    清溪深不測,隱處唯孤云。松際露微月,清光猶為君。

    茅亭宿花影,藥院滋苔紋。余亦謝時去,西山鸞鶴群。

    譯文

    清溪的水深不可測,隱居的地方只見一片白云。松林間露出微微的月光,清亮的光輝好像是為了你而發出。茅亭外,夜靜悄悄的,花影像睡著了一樣,種藥的院子里滋生出苔紋。我也要離開塵世隱居,到西山與鸞鶴作伴。

    韻譯

    清溪之水深不可測,

    隱居之處只有孤云。

    松林中間明月微露,

    灑下清輝似為郎君。

    茅亭花影睡意正濃,

    芍藥園圃滋生苔紋。

    我也想要謝絕世俗,

    來與西山鸞鶴合群。

    注釋

    1、唯:只有。

    2、宿:比喻夜靜花影如眠。

    3、余:我。

    4、謝時:辭去世俗之累。

    5、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。

    6、群:與……為伍。

    7、隱處:隱居的地方。

    8、藥院:種芍藥的庭院。

    9、滋:生長著。

    http://xue.paralworld.com/gushi/16001.html

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app