• 您現在的位置是:首頁 >要聞 > 2023-07-22 09:04:13 來源:

    夜雨寄北李商隱拼音(夜雨寄北李商隱)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。夜雨寄北李商隱拼音,夜雨寄北李商隱很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!《夜雨寄北》作...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。夜雨寄北李商隱拼音,夜雨寄北李商隱很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    《夜雨寄北》

    作者:李商隱

    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

    何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

    【注解】:

    1、巴山:在今四川省南江縣以北。

    2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。

    3、卻話:重頭談起。

    【韻譯】:

    你問我回家的日子,我尚未定歸期;

    今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

    何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

    再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

    【評析】:

    這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷

    和對妻子深深的懷念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情

    深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。

    有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳

    中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為

    此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王

    氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。

    就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬

    淡,未免纖弱。

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app