您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2023-11-04 13:48:10 來源:
花影古詩帶拼音翻譯(花影古詩帶拼音)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。花影古詩帶拼音翻譯,花影古詩帶拼音很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、花影原文如...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。花影古詩帶拼音翻譯,花影古詩帶拼音很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、花影原文如下:
2、重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。
3、剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。
4、拼音:
5、hòng zhòng dié dié shàng yáo tái ,jǐ dù hū tóng sǎo bú kāi 。
6、gāng bèi tài yáng shōu shí qù ,què jiāo míng yuè sòng jiāng lái 。
7、作者:宋代蘇軾
8、釋義:亭臺上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎么掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現了。
9、賞析:
10、這是一首詠物詩,詩人借吟詠花影,抒發了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情。
11、這首詩自始至終著眼于一個“變”字,寫影的變化中表現出光的變化,寫光的變化中表現出影的變化。第一句中“上瑤臺”,這是寫影的動,隱含著光的動。為什么用“上”,不用“下”,因為紅日逐漸西沉了。第二句“掃不開”寫影的不動,間接地表現了光的不動。光不動影亦不動,所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開”的。三四兩句,一“收”一“送”是寫光的變化,由此引出一“去”一“來”影的變化。花影本是靜態的,詩人抓住了光與影的相互關系,著力表現了花影動與靜,去與來的變化,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態美。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。