• 您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2023-10-25 01:24:08 來源:

    云青青兮欲雨讀音(云青青兮欲雨)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。云青青兮欲雨讀音,云青青兮欲雨很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、李白的《夢游天...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。云青青兮欲雨讀音,云青青兮欲雨很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、李白的《夢游天姥吟留別》

    2、 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。

    3、 越人語天姥,云霓明滅或可睹。

    4、 天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

    5、 天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

    6、 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。

    7、 湖月照我影,送我至剡溪。

    8、 謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

    9、 腳著謝公屐,身登青云梯。

    10、 半壁見海日,空中聞天雞。

    11、 千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。

    12、 熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

    13、 云青青兮欲雨,水淡淡兮生煙。

    14、 列缺霹靂,丘巒崩摧。

    15、 洞天石扉,訇然中開。

    16、 青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

    17、 霓為裳兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。

    18、 虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

    19、 忽魂悸兮魄動,恍驚起而長嗟。

    20、 惟覺時之枕席,失向來之煙霞。

    21、 世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

    22、 別君去兮何時還?

    23、 且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

    24、 安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏

    25、作品譯文

    26、 來往于海上的人談起仙人居住的瀛洲,煙霧,波濤迷茫無際,實在難以尋求。越地的人談起天姥山,在云霧霞光中時隱時現有時還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢高峻超過五岳,蓋過赤城山。天臺山高一萬八千丈,對著天姥山好像要向東南傾斜拜倒一樣。

    27、 我根據它夢游到了吳越,一天夜里,飛渡過了明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的影子,一直送我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清水蕩漾,猿猴清啼。腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登像青云梯一樣險峻的石梯。半山腰就看見了海上的日出,空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,倚石欣賞迷人的山花忽然天色已經昏暗。熊咆龍吟震動了山巖清泉,茂密的森林為之戰栗,層層山峰為之驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。神仙洞府的石門,訇然一聲從中間裂開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀臺。用彩虹做衣裳,將風作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳳拉車。仙人們排成列,多如密麻。忽然驚魂動魄,恍惚間驚醒起來而長長地嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中的綺麗仙境已經消失。

    28、 人世間的歡樂也不過如此,自古以來萬事都像東流水一去不復返。與君分別何時才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時就騎上它訪名川大山。我豈能低頭彎腰,去侍奉權貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app