• 您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2023-09-07 21:00:08 來源:

    觀月記張孝祥翻譯(觀月記張孝祥)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。觀月記張孝祥翻譯,觀月記張孝祥很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、觀月記 張孝祥...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。觀月記張孝祥翻譯,觀月記張孝祥很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、觀月記 張孝祥

    2、月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也.然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②.誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄③頃刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者與

    3、蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云④,月白如晝.沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環之水,近者猶數百里.余系船其下,盡卻⑤童隸而登焉.沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳.蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備.書以為金沙堆觀月記.

    4、翻譯:觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠離人居、人跡罕至,要么是空曠幽靜少有之處.果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現在金沙堆游玩,這里不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,獨往,去人遠)嗎?

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app