• 您現在的位置是:首頁 >生活 > 2023-08-15 13:32:12 來源:

    棕的拼音(則的拼音)

    導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。棕的拼音,則的拼音很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、拼音:[shì shuō xīn y...

    大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。棕的拼音,則的拼音很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、拼音:[shì shuō xīn yǔ liǎng zé?]

    2、《世說新語兩則》選自余嘉錫的《世說新語箋疏》(中華書局1983年版)。《世說新語》是南朝宋彭城人劉義慶(403--444)組織一批文人編寫的 。

    3、《世說新語》是我國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織一批文人編寫的,是六朝志人小說的代表,梁代劉峻作注。

    4、一、《世說新語兩則》原文及譯文

    5、原文:

    6、謝太傅寒雪日內集,與兒女講論e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333365633936文義。俄而雪驟。公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

    7、陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

    8、譯文:

    9、在一個寒冷的下雪天,謝太傅把家人聚集在一起,跟年輕一輩的人講解詩文。不一會兒,雪下得很大,謝太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子說:“差不多可以比作把鹽撒在空中。”太傅哥哥的女兒說:“不如比作柳絮隨風飛舞。”謝太傅高興得笑了起來。謝道韞是大哥謝奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

    10、陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他便離開了,陳太丘離開后朋友才剛剛到。兒子元方當時才只有七歲,正在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地說道:“陳太丘真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午時,您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是更沒有禮貌的事。”朋友感到十分慚愧,下了車想去拉元方的手,元方連頭也不回,就徑直走入家門。

    11、二、原文注釋

    12、(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

    13、(2)內集:家庭聚會。

    14、(3)與兒女講論文義:兒女,這里當“子侄輩”講,即年輕一輩。講論文義:講解詩文。講:講解。 論:討論。

    15、(4)俄而雪驟:俄而,不久,一會兒。驟:急,迅速。

    16、(5)何所似:像什么。

    17、(6)欣然:高興的樣子。

    18、(7)胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

    19、(8)差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比。

    20、(9)未若柳絮因風起:不如比作柳絮憑借風兒漫天飄起。未若:不如比作。因:憑借 (“因”在這里有特殊含義)

    21、(10)無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。王凝之的妻子。

    22、(11)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。

    本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

  • 成人app