您現在的位置是:首頁 >生活 > 2023-08-14 04:52:10 來源:
八上語文11課短文兩篇翻譯(短文兩篇翻譯)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。八上語文11課短文兩篇翻譯,短文兩篇翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、《陋室...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。八上語文11課短文兩篇翻譯,短文兩篇翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、《陋室銘》譯文:
2、山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龍(居住)就有靈氣了,這間簡陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔蘚給石階鋪上綠毯,芳草將簾內映得碧青。說說笑笑的是學問淵博者,來來往往的沒有粗鄙的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵,沒有(成堆的)公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚雄的玄亭。孔子說:有什么簡陋的呢?
3、《愛蓮說》譯文:
4、水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜歡菊花。自唐朝以來,世人大多喜歡牡丹。我則唯獨喜愛蓮——蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥的沾染;它經過清水洗滌,卻不顯得妖艷。(它的莖)內空外直,沒有(纏繞的)蔓,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠播,更顯得清芬;它筆直地潔凈地立在水中,(只)可以從遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。
5、我認為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮的愛好,像我一樣的還有誰呢?對于牡丹的愛,那當然是有很多的人了!
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。