您現在的位置是:首頁 >精選問答 > 2023-09-15 21:48:16 來源:
廢弈向學文言文及翻譯(廢弈向學)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。廢弈向學文言文及翻譯,廢弈向學很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、魏甄琛(人名)...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。廢弈向學文言文及翻譯,廢弈向學很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、魏甄琛(人名)舉秀才入都,頗以弈棋廢日,至百通夜不止,令蒼頭(仆役,仆人)執燭,或時睡頓,則杖之。奴曰:“郎君辭父母仕宦(做官),若讀書,執燭即(那就)不敢辭,今乃(副詞。度卻,竟然)圍棋日夜不息,豈是向京(來京)之意乎?琛悵然慚感,遂詣赤彪(人名)許(處所,地方),假(借)書研習,聞見(聽到看到的,這里指學問。)知日優(好,長進)。
2、 譯文:北魏時,甄琛應試秀才來到京都,他因特別喜愛下圍棋浪費了很多有用的時間,通宵達旦都不停止,讓仆役道給他執掌蠟燭照著下棋,仆役有時困倦到了極點,打起瞌睡,他便用杖責打他。仆役說:“郎君辭別父母來京都進取做官,如果因為讀書,差我替你執掌蠟燭專,我當然不敢推辭,但現在你卻日夜不停下圍棋,這難道是你來京都的原意嗎?甄琛聽了感到很慚愧,于是(開始悔改),到赤彪跟前屬去借書研習,從此學問一天比一天長進。(選自《語林》)
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。