您現在的位置是:首頁 >精選問答 > 2023-09-10 02:54:19 來源:
母別子白居易的詩(母別子)
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。母別子白居易的詩,母別子很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、母別子,子別母,白天的陽光似乎都因為悲傷而失去了光彩,哭聲中無限凄苦。一家人住在關西長安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬,于是便在洛陽娶了如花似玉的新婦。新婦來了不滿足,就要丈夫拋舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來也不足為悲,我就要收拾行裝,無奈地離開。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個親生的小孩。一個才剛剛會扶著床沿走路,一個才剛剛能夠坐起來。坐著的孩子啼哭,會走路的孩子牽著我的衣服。你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死別,從此不得相見。此時此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥不離開小雛,雄鳥總在它們身旁呵護。此情此景,倒象是后園的桃樹,曾經遮蔽著花房的花瓣已經隨風落去,幼小的果實還將掛在梢頭經歷霜雪雨露。新人新人你聽我說,洛陽有無數的紅樓美女,但愿將軍將來又立了什么功勛,再娶一個比你更嬌艷的新婦。
2、后注:原詩中的“驃騎大將軍”應該是虛指的,作者白居易膽子雖大,還不至于直筆得罪哪位當朝的“驃騎大將軍”,否則……小白就得小心小命。《母別子》是白居易所作《新樂府詩集》中的一首,前首即是著名的《賣炭翁》。這一首較不知名,因此采來與同好聊以一讀。《新樂府詩集》中的詩篇,“篇無定句,句無定字,系于意,不系于文”,白居易是寫律詩、絕句的行家,卻以不拘韻律的方法寫作這些新樂府詩,不牽強附會,通俗易懂,既有很高的文學價值,又有深刻的思想內涵,不僅在中國被廣為傳誦,還遠播外國。我之前看了日本古典文學名著《源氏物語》,感到作者紫氏部寫在書中的詩,意境和手法與白詩頗有神似之處;其中嘆男女歡情的數首,與《新樂府詩集》中《母別子》等篇蘊意共通、筆調相融。她應該就是一位白詩愛好者了。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。