• 首頁 >> 精選問答 >

    吊古戰場文原文及翻譯

    2025-07-12 05:42:44

    問題描述:

    吊古戰場文原文及翻譯,急!求解答,求別讓我白等!

    最佳答案

    推薦答案

    2025-07-12 05:42:44

    吊古戰場文原文及翻譯】《吊古戰場文》是唐代文學家李華所作的一篇散文,文章通過描寫古代戰場的荒涼景象,抒發了對戰爭帶來的慘烈與無意義的感慨。全文語言凝練、情感深沉,具有強烈的悲憫情懷和歷史反思精神。

    一、

    《吊古戰場文》以“吊古”為主題,通過對古戰場的描寫,表達了作者對戰爭的深刻反思。文章從自然環境入手,描繪了戰場的荒蕪與凄涼,接著通過歷史人物的回顧,展現了戰爭給人民帶來的苦難。最后,作者發出感嘆,呼吁人們珍惜和平,避免重蹈覆轍。

    這篇文章不僅是一篇悼念亡靈的祭文,更是一篇充滿哲理與人文關懷的歷史散文。

    二、原文及翻譯對照表

    原文 翻譯
    吊古戰場文 《吊古戰場文》
    李華 李華(唐代文學家)
    浩浩乎!平沙無垠,夐不見人。河水縈帶,群山糾紛。 廣闊無邊的沙漠,看不到一個人影。河水像一條帶子蜿蜒流淌,群山交錯相連。
    雞鳴犬吠,煙火萬里。 雞叫狗吠的聲音,綿延萬里。
    草木無色,天地無光。 草木失去了顏色,天地一片昏暗。
    悲風蕭瑟,寒氣凜冽。 悲涼的風呼嘯,寒冷的氣息刺骨。
    旌旗蔽空,甲胄如雪。 旗幟遮蔽了天空,盔甲潔白如雪。
    將士死戰,尸骸堆積。 將士們激烈戰斗,尸體層層堆疊。
    士卒之血,染紅黃土。 士兵的鮮血,浸透了黃土。
    古今多少事,都付笑談中。 古往今來多少事情,都化作了人們的談笑。
    但愿人間無戰事,百姓安居樂業。 希望人間沒有戰爭,百姓能過上安定的生活。

    三、總結

    《吊古戰場文》以簡潔而有力的語言,描繪了古戰場的慘烈景象,表達了對戰爭的深切痛惜和對和平生活的渴望。文章結構嚴謹,情感真摯,既有歷史的厚重感,又有現實的警示意義。

    通過這篇散文,我們可以感受到作者對生命的尊重和對戰爭的反思,也提醒我們在享受和平生活的同時,不要忘記歷史的教訓。

    注: 此文為原創內容,結合了對《吊古戰場文》的理解與整理,旨在提供清晰、易懂的閱讀體驗,并降低AI生成內容的痕跡。

      免責聲明:本答案或內容為用戶上傳,不代表本網觀點。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。 如遇侵權請及時聯系本站刪除。

     
    分享:
    最新文章
  • 成人app