• 您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-11-24 17:38:11 來源:

    訓誡書原文及翻譯注釋

    導讀 《誡子書》是三國時期的政治家諸葛亮生前寫給兒子諸葛瞻的一封信。本文整理了《誡子書》的原文和翻譯注意事項。讓我們看看!003010原君子之

    《誡子書》是三國時期的政治家諸葛亮生前寫給兒子諸葛瞻的一封信。本文整理了《誡子書》的原文和翻譯注意事項。讓我們看看!

    003010原君子之行,靜以修身,儉以修身。不是冷漠,不是安靜,不是遙遠。如果你安靜地學習,你必須學習。不學就學不會。如果你不想學,你就學不會。緩慢的淫亂不能激勵你,而輕率不能治愈你。隨著時間的流逝,意義也在流逝,然后它會枯萎凋零,很多人不會遇見這個世界,他們會一直悲慘貧窮。怎么可能?(冷漠一:譚波;慢慢貪戀:慢慢來)

    003010翻譯有道德修養的人靠內心的平和來陶冶身心,靠節儉、節財來培養高尚的品格。沒有安靜和匱乏,就無法明確自己的野心,沒有排除外界干擾,就無法實現自己的崇高目標。學習必須專注專注,天賦來自勤奮學習。如果你不學習,你就不能發展你的才能。如果你不知道你的野心,你就不能在學習上取得成功。沉湎于酒色和被動的忽視,不能鼓勵頭腦刷新精神,不能貿然冒險,急躁冒進,陶冶性情。時間在任何時候都過得飛快,意志隨著時間消逝。最后還是毀了。他們大多沒有接觸過這個世界,沒有為社會所用,只能可悲地被困在自己可憐的窩棚里。那我們怎么會后悔呢?

    《誡子書》注意告誡:警告并建議人們提高警惕。

    子:一般認為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。

    書:信。

    付(f):助詞,用于句首,表示出處。

    紳士:品德高尚的人。

    行:指品德、品格和品行。

    安靜:排除雜念干擾,安靜專一。

    用:連詞表示后者是前者的目的。

    道德修養。

    道德:培養品德。

    淡泊:心中淡泊,淡泊名利。

    沒什么可帶的,沒什么可幫的。

    智明:明確你的野心。明:清晰而堅定。

    安靜:這是指安靜,集中注意力,不分散注意力。

    致遠:實現遠大目標。達到:達到。

    天賦:天賦。

    天賦:增加天賦。高:成長。

    成就:成就,成就。

    懶散:放縱和懈怠。

    情欲:放縱。慢:懈怠。

    興奮:振作起來。激發:振作起來。

    危險:輕浮浮躁。與上面的“寧靜”相比。危險:又輕又薄。

    治理:培養氣質。治理:修養。

    時光飛逝:歲月如梭。還有:跟著。

    池:沖刺是指快速的逝去。

    隨波逐流:意志隨著歲月而消逝。日:時間。

    走:淡出,淡出。

    隋:終于。

    跌倒:跌倒、腐爛和殘疾。說人老了,身體虛弱,是沒有用的。

    不要與這個世界相遇:這意味著他們中的大多數人對社會沒有任何貢獻。

    窮人住的簡陋的房子。

    會怎么樣:怎么會及時?

  • 成人app