您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-11-20 20:37:41 來源:
北堡山下的停泊處《翻譯與鑒賞筆記》
導讀 《次北固山下》是唐代詩人王萬的作品。以下是北堡山下系泊的翻譯和賞析筆記匯編,供大家參考。郁郁蔥蔥的山是游客的路,碧波蕩漾的藍河只是
《次北固山下》是唐代詩人王萬的作品。以下是北堡山下系泊的翻譯和賞析筆記匯編,供大家參考。
郁郁蔥蔥的山是游客的路,碧波蕩漾的藍河只是為了劃船。
潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風航行只是把帆高高掛起。
夜晚還沒有放晴,冉冉河上的旭日已經升起。舊年,江南已經有了春天的氣息。
我應該把我的信從家里寄到哪里?北上歸燕,請帶我回洛陽!
《次北固山下》原創在藍山下,我們蜿蜒前行,我和我的船,沿著綠水前行。
直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我唯一的帆。
.夜晚現在屈服于太陽的海洋,舊的一年融化在新鮮空氣中。
最后,我可以派遣我的信使野雁,歸巢到洛陽。
賞析《次北固山下》是唐代詩人王宛的作品。這首詩用精確簡潔的語言描述了作者冬末春初在顧北山腳下停車時看到的青山綠水、平潮闊岸等壯麗景色,表達了他深深的鄉愁。
以一句對句開頭,寫神池故里的漂泊情懷;與《潮平》《風正》聯袂寫成的《河上泛舟》,場面恢弘;寫三聯拂曉行船的場景,對仗寓意哲理,“描繪風景,古往今來必精彩”,給人積極向上的藝術魅力;看到對聯末尾的落雁,和第一副對聯呼應。
全詩寫得自然,描寫生動,情感真實,情景交融,風格瑰麗,韻味無窮,歷來廣為傳誦。
注意:旅途中暫時停車,意思是停在這里。
北固山:在今天的江蘇鎮江北部,它三面面對長江。
高:旅途中。
直到低潮時兩岸變寬:漲潮時兩岸之間水面寬闊。
風:順風。
掛:掛。
白天:海上升起的太陽。
夜晚:當夜晚即將結束。
江春:江南的春天。
桂燕:北歸的鵝。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。用鵝送信的古老傳說。
青山:指顧北山。
家鄉:家鄉的來信。