您現在的位置是:首頁 >教育 > 2021-11-13 19:45:40 來源:
回老家讀帥還是讀崔?
導讀 在現實生活中讀帥沒有錯,但在這首詩中,你應該讀崔,意思和“巴掌”“減”一樣。這句話的整體意思是,口音沒變,但鬢角減少了。《回鄉偶書
在現實生活中讀帥沒有錯,但在這首詩中,你應該讀崔,意思和“巴掌”“減”一樣。這句話的整體意思是,口音沒變,但鬢角減少了。
《回鄉偶書二首》首先
少出門,地方口音不會變,鬢角也會下降。
孩子們互不認識,笑著問客人從哪里來。
其次。
我離開家鄉很久了,但最近一直在浪費時間。
只看門前的湖,春風不改往日的波瀾。
白話翻譯一
我年輕的時候離開了家鄉,到了晚年才回來。雖然我的地方口音沒變,但是我的鬢角是灰色的。
家鄉的孩子看見了我,沒有一個認識我。他們笑著問我:這位客人是哪里人?
其次。
離開家鄉很久了,回到家才感受到家鄉的人事變動。
只有門前鏡湖的碧水,被春風蕩漾,和50多年前一模一樣。