• 您現在的位置是:首頁 >教育 > 2020-10-15 07:09:50 來源:

    教育資訊:長歌行翻譯

    導讀 目前關于到長歌行翻譯這一類的信息是很多小伙伴們都非常關心的,很多人也是經常在搜索關于長歌行翻譯方面的信息,那么既然現在大家都想要知
    目前關于到長歌行翻譯這一類的信息是很多小伙伴們都非常關心的,很多人也是經常在搜索關于長歌行翻譯方面的信息,那么既然現在大家都想要知道此類的信息,小編就收集了一些相關的信息分享給大家。

    長歌行翻譯:園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

    長歌行翻譯

    長歌行原文

    漢樂府

    青青園中葵,朝露待日晞。

    陽春布德澤,萬物生光輝。

    常恐秋節至,焜黃華葉衰。

    百川東到海,何時復西歸?

    少壯不努力,老大徒傷悲。

    長歌行賞析

    這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調,這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動著露珠,在朝陽下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。詩人由園中葵的蓬勃生長推而廣之,寫到整個自然界,由于有春天的陽光、雨露,萬物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對春天的禮贊,實際上是借物比人,是對人生最寶貴的東西──青春的贊歌。人生充滿青春活力的時代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時又有比喻的意義,即所謂“興而比”。

    以上就是長歌行翻譯這篇文章的一些介紹,網友如果對長歌行翻譯有不同看法與以及,希望共同探討進步。
  • 成人app