• 您現在的位置是:首頁 >動態 > 2022-10-13 16:09:33 來源:

    東坡畫扇譯文(東坡畫扇翻譯)

    導讀 大家好,小霞來為大家解答以上的問題。東坡畫扇譯文,東坡畫扇翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、東坡畫扇(宋)何遠《春

    大家好,小霞來為大家解答以上的問題。東坡畫扇譯文,東坡畫扇翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、東坡畫扇(宋)何遠《春諸紀聞》  先生職臨錢塘江日①,有陳訴②負③綾絹二萬不償者。

    2、公呼至詢之,云:“某④家以制扇為業,適⑤父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。

    3、”公熟視久之,曰:“姑⑥取汝所制扇來,吾當為汝發市⑦也。

    4、”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑧作行書草圣及枯木竹石,頃刻而盡。

    5、即以付之曰:“出外速償所負也。

    6、”其人抱扇泣謝而出。

    7、始逾⑨府門,而好事者爭以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊恨不勝而去。

    8、遂盡償所逋⑩,一郡稱嗟,至有泣下者。

    9、譯文  蘇東坡到杭州任職時,有人告狀說有個人欠購綾絹的兩萬錢不還,蘇東坡把那人招來詢問,他說:“我家以制扇為生,我父親剛剛亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,并非故意欠他錢。

    10、”東坡凝視他許久,說:“暫且把你做的扇拿過來,我來幫你開張起來。

    11、”片刻扇送到,東坡取空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案筆書寫行書、草書,并畫上枯木竹石,一揮而就。

    12、交給那人說:“快去外面賣了還錢。

    13、”那人流淚拿扇邊答謝蘇東坡邊往外走,剛過府門,就有多事的人爭相用千錢購扇,手里拿的馬上賣完了,而后來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開。

    14、賣扇人用賣扇的錢終于還清了欠款。

    15、整個郡的人都感動了,甚至有到哭的地步。

    16、注釋  ⑴先生職臨錢塘江日:蘇東坡到杭州任職時。

    17、  ⑵陳訴:狀告。

    18、  ⑶負:這里是拖欠的意思。

    19、  ⑷某:我。

    20、  ⑸適:適值,恰好遇上  ⑹姑:暫且。

    21、  ⑺發市:開張。

    22、  ⑻就判筆:順手拿起判筆。

    23、判筆,判案用的筆。

    24、  ⑼逾:通“逾”(yú):走出。

    25、  ⑽逋(bū):拖欠。

    26、  ⑾不售:賣不出去。

    27、  ⑿草圣:草書。

    28、  ⒀公:對東坡的尊稱。

    29、  ⒁適:適逢。

    30、(恰逢,正趕上)  ⒂故;故意。

    31、  ⒃其;其中。

    32、  ⒄去:離開。

    33、  ⒅須臾:一會兒。

    34、  ⒆立:立即。

    35、  ⒇好事者:多事的人  (21)以:用相關問題  1.這篇文章表現了什么?  蘇東坡為政寬和,為人仁厚。

    36、  2.蘇東坡是怎樣幫助制扇者的?  他在賣扇者的扇子上畫上了枯木竹石,而蘇軾的字畫十分值錢,能夠吸引人來買。

    37、東坡畫扇的相關資料:  蘇東坡既是著名的散文家,詩人,也是大畫家,大書法家。

    38、他尤其喜歡畫枯木竹石,書法則自成一家。

    39、東坡畫扇這則故事,不僅有助于我們了解蘇東坡書畫在當時的影響,而且也使我們從中看到他為政的寬和,為人的仁厚。

    40、東坡畫扇比喻關心百姓疾苦,愛民如子。

    41、東坡畫扇(宋)何遠《春諸紀聞》先生職臨錢塘江日①,有陳訴②負③綾絹二萬不償者。

    42、公呼至詢之,云:“某④家以制扇為業,適⑤父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。

    43、”公熟視久之,曰:“姑⑥取汝所制扇來,吾當為汝發市⑦也。

    44、”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑧作行書草圣及枯木竹石,頃刻而盡。

    45、即以付之曰:“出外速償所負也。

    46、”其人抱扇泣謝而出。

    47、始逾⑨府門,而好事者爭以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊恨不勝而去。

    48、遂盡償所逋⑩,一郡稱嗟,至有泣下者。

    49、譯文蘇東坡到杭州任職時,有人告狀說有個人欠購綾絹的兩萬錢不還,蘇東坡把那人招來詢問,他說:“我家以制扇為生,我父親剛剛亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,并非故意欠他錢。

    50、”東坡凝視他許久,說:“暫且把你做的扇拿過來,我來幫你開張起來。

    51、”片刻扇送到,東坡取空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案筆書寫行書、草書,并畫上枯木竹石,一揮而就。

    52、交給那人說:“快去外面賣了還錢。

    53、”那人流淚拿扇邊答謝蘇東坡邊往外走,剛過府門,就有多事的人爭相用千錢購扇,手里拿的馬上賣完了,而后來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開。

    54、賣扇人用賣扇的錢終于還清了欠款。

    55、整個郡的人都感動了,甚至有到哭的地步。

    56、注釋⑴先生職臨錢塘江日:蘇東坡到杭州任職時。

    57、⑵陳訴:狀告。

    58、⑶負:這里是拖欠的意思。

    59、⑷某:我。

    60、⑸適:適值,恰好遇上⑹姑:暫且。

    61、⑺發市:開張。

    62、⑻就判筆:順手拿起判筆。

    63、判筆,判案用的筆。

    64、⑼逾:通“逾”(yú):走出。

    65、⑽逋(bū):拖欠。

    66、⑾不售:賣不出去。

    67、⑿草圣:草書。

    68、⒀公:對東坡的尊稱。

    69、⒁適:適逢。

    70、(恰逢,正趕上)⒂故;故意。

    71、⒃其;其中。

    72、⒄去:離開。

    73、⒅須臾:一會兒。

    74、⒆立:立即。

    75、⒇好事者:多事的人(21)以:用原文先生職臨錢塘日①,有陳訴②負③綾絹二萬不償者。

    76、公呼至詢之,云:“ 某④家以制扇為業,適⑤父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售⑥,非故負之也。

    77、”公熟視久之,曰:“姑⑦取汝所制扇來,吾當為汝發市⑧也。

    78、”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑨作行書草圣⑩及枯木竹石,頃刻而盡。

    79、即以付之曰:“出外速償所負也。

    80、”其人抱扇泣謝而出。

    81、始逾⑾府門,而好事者⑿爭以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊恨不勝而去。

    82、遂盡償所逋⒀,一郡稱嗟,至有泣下者。

    83、出自宋·何薳《春渚紀聞·卷六 東坡事實·寫畫白團扇》[1]2注釋文詞解釋① 先生臨錢塘日:蘇東坡在杭州任職時。

    84、(蘇軾曾兩次在杭州任職,第一次是熙寧四年(公元1071)任通判;第二次是元佑四年(公元1089)任杭州太守。

    85、此事應發生在任通判(掌管訴訟)之時。

    86、)② 陳訴:狀告。

    87、③ 負:這里是拖欠的意思。

    88、④ 某:我。

    89、⑤ 適:適值,恰好碰上。

    90、⑥ 不售:賣不出去。

    91、⑦ 姑:暫且。

    92、⑧ 發市:開張。

    93、謂做生意來了顧客。

    94、⑨ 就判筆:順手拿起判筆。

    95、判筆,判案用的筆。

    96、⑩ 草圣:草書。

    97、⑩ 逾:通“逾”(yú):走出。

    98、? 好事者:喜歡某種事業的人。

    99、? 逋(bū):拖欠。

    100、?去:離開。

    101、譯文蘇東坡先生在杭州任職時,有人告狀說有個人欠購綾絹的兩萬錢不肯償還。

    102、先生于是把那人召來詢問,(欠錢者)說:“我家是以制扇為職業的,正趕上我父親去世,而又從今年春天以來,連著下雨,天氣寒冷,做好的扇子賣不出去,不是故意欠他錢。

    103、”先生仔細地看了他很久,說:“暫且拿你做的扇子來,我來幫你開張。

    104、”一會兒扇子送到,先生拿了空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案用的筆書寫行書、草書,畫上枯木竹石,片刻就完了。

    105、就把寫畫好的扇子交給那人說:“去外面快賣了還錢。

    106、”那人抱著扇邊流淚答謝邊往外走。

    107、剛出了府門,就有喜歡詩畫的人爭著來用一千錢買一把扇子,拿的扇子馬上賣完了,來得晚的人想買也買不到,甚至到了非常懊悔地離開的地步。

    108、賣扇子的人于是全部還清了欠款,整個杭州郡都稱贊感嘆(這件事),甚至有流淚的人。

    109、東坡畫扇 (宋)何蓮原文:   先生職臨錢塘(1)日①,有陳訴②負③綾絹錢二萬不償者。

    110、公呼至詢之,云:“ 某④家以制扇為業,適父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。

    111、”公熟(2)視久之,曰:“姑⑤取汝所制扇來,吾當為汝發市⑥也。

    112、”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑦作行書草圣及枯木竹石,頃刻(4)而盡。

    113、即以付之曰:“出外速償所負也。

    114、”其人抱扇涕而出。

    115、始逾⑧府門,而好事者爭以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊悔不勝而去。

    116、遂盡償所逋⑨。

    117、 注釋:①先生職臨錢塘日:蘇東坡到杭州任職時。

    118、 ②陳訴:狀告。

    119、 ③負:這里是拖欠的意思。

    120、 ④某:我。

    121、 ⑤姑:暫且。

    122、⑥發市:開張。

    123、⑦就判筆:順手拿起判筆。

    124、判筆,判案用的筆。

    125、 ⑧逾:走出。

    126、⑨逋(bū):拖欠。

    127、 (1)今杭州市。

    128、(2)他細的。

    129、(3)一會。

    130、譯文:  東坡到錢塘就職時,有人告狀說有個人欠購綾娟的錢兩萬不還,公差把那人招來詢問,他說:“我家以制扇為生,正好父親亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,并非故意欠他錢。

    131、”東坡凝視他許久,說:“暫且把你做的扇拿過來,我來幫你賣。

    132、”片刻扇送到,東坡取空白的夾娟扇面二十把,拿起判案筆書寫行書,草書并畫上枯木竹石,一揮而就。

    133、交給那人說:“快去外面賣了還錢。

    134、”那人流淚拿扇往外走,剛過府門,就有好事者爭相用千錢購扇,手里拿的馬上賣完了,而后來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開。

    135、賣扇人用賣扇的錢終于還清了欠款。

    136、蘇東坡先生在杭州任職時,有人告狀說有個人欠購綾絹的兩萬錢不肯償還。

    137、先生于是把那人召來詢問,(欠錢者)說:“我家是以制扇為職業的,正趕上我父親去世,而又從今年春天以來,連著下雨,天氣寒冷,做好的扇子賣不出去,不是故意欠他錢。

    138、”先生仔細地看了他很久,說:“暫且拿你做的扇子來,我來幫你開張。

    139、”一會兒扇子送到,先生拿了空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案用的筆書寫行書、草書,畫上枯木竹石,片刻就完了。

    140、就把寫畫好的扇子交給那人說:“去外面快賣了還錢。

    141、”那人抱著扇邊流淚答謝邊往外走。

    142、剛出了府門,就有喜歡詩畫的人爭著來用一千錢買一把扇子,拿的扇子馬上賣完了,來得晚的人想買也買不到,甚至到了非常懊悔地離開的地步。

    143、賣扇子的人于是全部還清了欠款,整個杭州郡都稱贊感嘆(這件事),甚至有流淚的人。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  • 成人app