• 您現在的位置是:首頁 >動態 > 2022-09-23 20:32:17 來源:

    物是人非事事休,欲語淚先流!什么意思

    導讀 大家好,小霞來為大家解答以上的問題。物是人非事事休,欲語淚先流!什么意思這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、意思是春去夏來

    大家好,小霞來為大家解答以上的問題。物是人非事事休,欲語淚先流!什么意思這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、意思是春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

    2、一、出處《武陵春 春晚》是宋代女詞人李清照創作的一首詞。

    3、二、原文風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

    4、物是人非事事休,欲語淚先流。

    5、聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟,只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    6、三、釋義風停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。

    7、日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。

    8、景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。

    9、想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    10、聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。

    11、只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊。

    12、四、重點塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。

    13、2、日晚:一作“日落”,一作“日曉”。

    14、3、說:一作“道”。

    15、4、擬:準備、打算。

    16、5、輕舟:一作“扁舟”。

    17、6、舴艋舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。

    18、擴展資料一、作品賞析首句寫當前所見,本是風狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風之狂暴、花之狼藉,而只用“風住塵香”四字來表明這一場小小災難的后果,則狂風摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊藉。

    19、而且在風沒有停息之時,花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。

    20、所以,“風住塵香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而擴大了容量,使人從中體會到更為豐富的感情。

    21、次句寫由于所見如彼,故所為如此。

    22、日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺上憶吹簫》中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。

    23、三、四兩句,由含蓄而轉為縱筆直寫,點明一切悲苦,由來都是“物是人非”。

    24、而這種“物是人非”,又決不是偶然的、個別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概括。

    25、這真是“一部十七史,從何說起?”所以正要想說,眼淚已經直流了。

    26、前兩句,含蓄;后兩句,真率。

    27、含蓄,是由于此情無處可訴;真率,則由于雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。

    28、故似若相反,而實則相成。

    29、二、創作背景這首詞是宋高宗紹興五年李清照避難浙江金華時所作。

    30、其時金兵進犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境凄慘,內心極其悲痛。

    31、意思:周圍的景物還跟原先一樣,可是人卻非當時的那個人,好多美好的事情都找不到了,想說話,還沒有說的出口,淚水就已經流了下來。

    32、拓展資料出處:宋·李清照《武陵春》 原文:風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

    33、物是人非事事休,欲語淚先流。

    34、 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。

    35、只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    36、?翻譯:風停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。

    37、日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。

    38、景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。

    39、想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    40、聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。

    41、只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動我許多的憂愁。

    42、創作背景:這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時所作。

    43、當年她是五十三歲。

    44、那時,她已處于國破家亡之中,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉,無依無靠,所以詞情極其悲苦。

    45、作者簡介:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。

    46、宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。

    47、所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。

    48、形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。

    49、論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。

    50、能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。

    51、有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。

    52、后人有《漱玉詞》輯本。

    53、今有《李清照集校注》。

    54、意思:景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。

    55、想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    56、“物是人非事事休,欲語淚先流!”是宋代女詞人李清照創作的一首詞《武陵春·春晚》。

    57、原文:風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

    58、物是人非事事休,欲語淚先流。

    59、聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟,只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    60、譯文:風停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。

    61、日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。

    62、景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。

    63、想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    64、聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。

    65、只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊周圍的景物還跟原先一樣,可是人卻非當時的那個人,好多美好的事情都找不到了,想說話,還沒有說的出口,淚水就已經流了下來。

    66、這句話原來出自——宋·李清照《武陵春》 風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

    67、物是人非事事休,欲語淚先流。

    68、 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。

    69、只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    70、 這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時所作。

    71、當年她是五十三歲。

    72、那時,她已處于國破家亡之中,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉,無依無靠,所以詞情極其悲苦。

    73、景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。

    74、想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  • 成人app