• 您現在的位置是:首頁 >綜合資訊 > 2022-07-13 02:31:48 來源:

    錢塘湖春行譯文簡短(錢塘湖春行譯文)

    導讀 大家好,精選小編來為大家解答以上的問題。錢塘湖春行譯文簡短,錢塘湖春行譯文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!103010唐白居易鼓

    大家好,精選小編來為大家解答以上的問題。錢塘湖春行譯文簡短,錢塘湖春行譯文很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    103010唐白居易鼓山寺在嘉亭西以北,水面平坦,云足低。幾只早起的黃鸝競相飛到陽光溫暖的樹上,它們的新燕子在巢里帶著泥。花越來越誘人,淺草可以沒有馬蹄。我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。注鼓山寺:陳文帝(522 ~ 566)建于南北朝初年,名成府。宋代改稱光華。孤山:在西湖的內湖和外湖之間,因不與其他山相連,故稱孤山。有孤山亭可以俯瞰西湖。賈庭:又名賈公庭。西湖勝景之一,唐代賈全所建。唐貞元年(公元785-804年),賈全任杭州刺史,在錢塘湖建亭。稱為“賈亭”或“賈公亭”,一直延續到唐末。楚平:湖水和堤岸平齊,就是泉水先漲。初:古漢語中用作副詞,常用來表示時間,表示剛剛。云腳低:白云互相重疊,與湖面的波浪相連。似乎云很低,所以“云腳低”。指出明代春游的起點和途徑,重點描繪湖光山色。雨停時或雨勢初起時較為常見。云腳:貼近地面的云,多見于下雨或雨剛停的時候。“足”的本義是指人和動物行走的器官。這里指的是低垂的云朵。早春黃鸝:早春來的黃鸝。黃鸝:黃鸝,它們的歌聲悠揚。爭樹:爭著飛向向陽的枝頭。暖樹:面向太陽的樹。心:一只剛從南方飛回來的燕子。佩克:拿走。燕子用泥筑巢。春景里能看到的都是生機勃勃,載歌載舞。專注于鳥類。花:無數的花。漸漸:副詞,漸漸。欲望:副詞,意志,意志。迷人的眼睛:耀眼。淺草:淺草。天賦:剛剛好。不:蓋了,蓋了。春天向下看,繁花似錦,草嫩草嫩,春意盎然。專注于花草。淺草剛到馬蹄。東:以孤山為參照物。不夠:百游不厭。充足,滿足。陰:同“陰”指陰。白沙堤:今天的白堤,又稱沙堤、斷橋堤,位于西湖東岸,唐代以前就有。白居易主政杭州刺史時修建的白堤在錢塘門外,這是另外一個。詩人由北向西、由南向東繞湖而行,詩以湖東的青楊白堤為結尾,以“最愛”表達深情。白堤全長1000米。鼓山寺北至嘉亭西,春水初起,白云重疊,與湖面上的波浪相連。幾只早起的黃鸝爭先恐后地飛到一棵陽光充足的樹上棲息,新來的燕子嘴里銜著泥在筑巢。各種各樣的春花會漸漸迷住人們的眼睛,淺淺的春草剛好能遮住馬蹄。最喜歡西湖東邊的美景,總是欣賞不夠,尤其是青楊柳蔭下的白沙堤。

    本文到此結束,希望對大家有所幫助。

  • 成人app