您現在的位置是:首頁 >要聞 > 2022-04-15 22:02:47 來源:
科技教程:詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思
如今越來越多的小伙伴對于詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思這方面的問題開始感興趣,看似平靜的每一天,在每個人身上都在發生著各種各樣的故事,因為大家現在都是想要了解到此類的信息,那么既然現在大家都想要知道詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思,感興趣的小伙伴請隨我一起來看看,廢話不多說,趕緊跟隨小編,讓我們一起來看看吧,希望對您有用。
詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思?在支付寶螞蟻莊園每日一題中,2021年2月18日的問題是問詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思?生死契闊是什么意思?生死契闊的契闊是什么意思?下面就和小編一起來看看吧!
【小編推薦:最新今日螞蟻莊園答案>>】
問題:詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思?
選項:聚散離合、生活優渥
答案:聚散離合
解析
“死生契闊,與子成說”出自于(先秦)《詩經·邶風·擊鼓》,在該詩句中,“契闊”的意思是指聚散離合。
“死生契闊。與子成說。執子之手,與子偕老”,愿意是士兵之間的契約,現在用作有情人之間的誓詞,表明雙方之間的生死相依,不離不棄,忠貞不二,“契”是合,“闊”是離。
成說(shuō):立下誓言。與子成說,和你立下誓言、和你約定好。雖然古文中“說”字經常通假成“悅”,可此處例外。(從古至今《詩經》翻譯著作一般多用此釋義,較為通用。另有,成說(yuè),同“誠悅”,從內心相愛悅。與子成說,和你相親相愛。此釋義在少數《詩經》翻譯著作中亦存在,較為罕見。)
出處
《詩經·邶風·擊鼓》:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
《詩經·邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
譯文擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內筑漕城,只有我向南方行去。跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
注釋
⑴鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。明 陳繼儒《大司馬節寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓。”
⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。
⑶土國:在國都服役。漕:地名。
⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。
⑸平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關系。陳、宋:諸侯國名。
⑹不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。
⑺有忡:忡忡。
⑻爰(yuán):本發聲詞,猶言“于是”。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。
⑼于以:于何。
⑽契闊:聚散。契,合;闊,離。
⑾成說:成言也猶言誓約。
⑿于嗟:即“吁嗟”,猶言今之哎喲。
⒀活:借為“佸”,相會。
⒁洵:遠。
⒂信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。
以上就是詩經有云:“死生契闊,與子成說”,其中“契闊”是什么意思的全部內容了,希望以上內容對您有所幫助!