您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-10-29 02:23:14 來源:
山有木兮木有枝 心悅君兮君不知是哪首歌
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。山有木兮木有枝 心悅君兮君不知是哪首歌這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、這句話的意思是山中有樹啊,樹木上有枝條,我喜歡你啊,你卻不知道。
2、原句為“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
3、”此詩句出自先秦佚名《越人歌》,全詩原文如下:今夕何夕兮,搴舟中流。
4、今日何日兮,得與王子同舟。
5、蒙羞被好兮,不訾詬恥。
6、心幾煩而不絕兮,得知王子。
7、山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
8、白話文意思是今晚是怎樣的晚上啊,我們在河中漫游。
9、今天是什么日子啊與王子同舟。
10、承蒙王子看的起,不因為我是舟子的身份而嫌棄我,責罵我。
11、心緒紛亂不止啊能結識王子。
12、山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
13、擴展資料這首詩起首兩句是記事,記敘了這天晚上蕩舟河中,又有幸能與王子同舟這樣一件事。
14、“今夕”、“今日”本來已經是很明確的時間概念,還要重復追問“今夕何夕”、“今日何日”,這表明詩人內心的激動無比,意緒已不復平靜有序而變得紊亂無序,難以控抑。
15、進入詩的中間兩句行文用字和章法都明顯地由相對平易轉為比較艱澀了。
16、這是詩人在非常感情化的敘事完畢之后轉入了理性地對自己的心情進行描述。
17、“蒙羞被好兮不訾詬恥,心幾煩而不絕兮得知王子”,是說我十分慚愧承蒙王子您的錯愛,王子的知遇之恩令我心緒蕩漾。
18、最后兩句是詩人在非常情感化的敘事和理性描述自己心情之后的情感抒發,此時的詩人已經將激動紊亂的意緒梳平,用字平易而意蘊深長,余韻裊裊。
19、最后兩句“山有木兮木有枝”是一個比興句,既以“山有木”“木有枝”興起下面一句的“心悅君”“君不知”,又以“枝”諧音比喻“知”。
20、在自然界,山上有樹樹上有枝,順理成章;但在人間社會,自己對別人的感情深淺歸根到底卻只有自己知道。
21、是詩人在非常情感化的敘事和理性描述自己心情之后的情感抒發,此時的詩人已經將激動紊亂的意緒梳平,用字平易而意蘊深長,余韻裊裊。
22、出自《越人歌》是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。
23、《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
24、翻譯:山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道), 可是我這么喜歡你啊,你卻不知。
25、詩歌原文今夕何夕兮?搴[qiān]舟中流,今日何日兮?得與王子同舟;蒙羞被好兮?不訾[bù zī] 詬恥,心幾煩而不絕兮?得知王子;山有木兮木有枝(知),心悅君兮君不知?譯文:今天是什么樣的日子啊!我駕著小舟在長江上漂。
26、今天是什么樣的日子啊!我竟然能與你在同一艘船承蒙你看的起啊!不因為我是泛舟的身份而嫌棄我,甚至責罵我。
27、我的心里如此的緊張而停止不住,因為我居然見到了你!山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道), 可是我這么喜歡你啊,你卻不知。
28、山上有樹木 樹木上有枝條 我喜歡一個男孩 但男孩不知道!呼應的意識就是 這個男孩 有家庭也有妻兒 (就是以山比君有樹也有枝)但我還是喜歡他 他卻不知道山上有樹木,樹木長有樹枝,這是大家都知道的事,可是我對你的一片真心你卻毫不知情。
29、意思就是我喜歡你,你不知道。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。