您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-10-10 17:37:06 來源:
揚州郭貓兒善口技文言文翻譯(揚州郭貓兒)
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。揚州郭貓兒善口技文言文翻譯,揚州郭貓兒這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、文章的開頭與結尾都是首尾呼應的,對觀眾都有極大的感染力。
2、寫作的手法也有很多相同之處,從側面和正面來描寫,突出口技者“善”口技。
3、都是從側面和正面來描寫的主角都是善口技者、文章的開頭與結尾都是首尾呼應的,對觀眾都有極大的感染力。
4、寫作的手法也有很多相同之處、都是從側面和正面來描寫的~揚州有個叫郭貓兒的,擅長口技,他的兒子則精通戲術,名士、鄉紳都很喜歡與之交往。
5、我(《虞初續志》作者鄭澍若)在揚州時,某次參加一場宴會,郭貓兒也應邀出席。
6、酒過三巡,一位朋友偕同郭貓兒站起來,請主人允許略獻薄技以助興,主人爽快地答應了。
7、 郭貓兒於是在宴席右側擺設圍屏數扇,不置燈燭,坐於屏后,主客也安靜下來,等著表演開始。
8、 過了一會兒(同《口技》中“少頃”),很多只雞(被驚嚇得)亂叫,種種不同的聲音各有各的特點。
9、 接著,少者之父過來敲門說:「天快亮了,還不起來殺豬去賣!」原來少者乃屠夫。
10、少者掙扎著起身后,到豬圈里餵豬。
11、只聽群豬呼食、嚼食、爭食之聲,其父燒水、進火、倒水聲,此起彼落。
12、沒多久,少者捆來一頭豬,那豬被縛時的嘶叫聲,少者磨刀、殺豬聲,豬被殺、出血聲,燙豬退毛聲,皆歷歷在耳,十分逼真。
13、最后,做父親的對少者說:「天已大亮,可以拿去賣了。
14、」不一會,即聽見肉上砧板聲,有買豬頭、豬內臟、豬肉的,也有討價還價聲、買賣雙方數錢聲。
15、 正當熱鬧滾滾時,突然「啪!」地一聲,四座俱寂,表演結束,郭貓兒也從屏風后面走出。
16、 具體 薄技:郭對自己技藝的自謙,鄙薄的技藝. 俄:一霎時、突然(義同俄爾“俄爾百千人大呼”) 歷歷不爽:清清楚楚,沒有一處不像的。
17、爽,意思同“爽約”中的爽義,違背的意思。
18、 少之,群雞亂鳴,其聲之種種各別. 過了一會兒(同《口技》中“少頃”),很多只雞(被驚嚇得)亂叫,種種不同的聲音各有各的特點。
19、 聞肉上案聲,即聞有賣肉數錢聲. 聽到把肉放到桌案上的聲音(后),接著雙聽到了賣了肉后數錢的聲音。
20、 主要內容:某次參加一場宴會,郭貓兒也應邀出席,表演了精彩的口技。
21、還有首尾呼應 都會口技~...。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。