您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-10-10 17:03:18 來源:
日本語言學校排名(日本語言)
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。日本語言學校排名,日本語言這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、話說潘金蓮愛上西門慶后,武大郎很生氣,但他也實在沒辦法。
2、打吧,打不過西門慶,說吧,潘金蓮又不聽。
3、士可殺不可辱,一氣之下,武大郎決定投黃河自殺。
4、 他在水中漂呀漂, 被海水卷到幾個島子上。
5、當地的漁民將他打撈起來,發覺還有一口氣,趕緊做人工呼吸,將垂死的武大郎救活了。
6、 漁民們大喜,奔走相告,說是島上來了一個高大、英俊、威猛的男人,咱們祖祖輩輩都這么矮,要利用這位先生的身高優勢來改良咱們的人種,推他作咱們的國王。
7、于是武大郎就作了國王。
8、三宮六院七十二妃,武大郎很快有了一大群王子。
9、這些王子散到民間,與平民的女子婚配,于是從此以后,當地居民的身高有了顯著的提高。
10、 武大郎作國王,開頭還相當勤勉。
11、每天都是"有事出班早奏,無事早早退朝"。
12、過些日子,他發覺很沒勁。
13、官員們雞毛蒜皮的事都要講半天。
14、于是他說,你們以后把事情 的重要內容寫成奏折,交給我看。
15、官員們很驚奇,說什么叫"寫"?我們不識字,不會寫。
16、武大郎說,好吧,我給大家辦個補習班,掃掃盲。
17、于是他用自己有限的知識,給官員們開了掃盲班,學習文字。
18、但武大郎是個賣燒餅的,只認識很少一些字,很多字他只記得一些偏旁部首。
19、官員們學習以及往外傳播的時候,又忘掉了一些字的一些部分,于是這就形成了目前的一種“假”文字∶平假名、片假名之類。
20、這成了那個島國文化的重要組成部分。
21、 武大郎推行這項改革后,得到了更多的擁護。
22、有一天他發覺臣民們沒有姓名。
23、于是他說,這可不行,大家得有名有姓才行。
24、當然,趙錢孫李你們沒法叫了,誰住哪就姓哪吧。
25、于是有了"田中"、"松下"、"山口"之類的姓。
26、至于名字,就"一、二、三、四"的排吧。
27、但老大不能叫"大郎",那犯了我的忌諱,只能叫"太郎",老二不能叫"二郎",那犯了我弟弟武二郎的忌諱,只能叫"次郎"。
28、其余你們就按順序叫,我沒意見。
29、于是這個國家有了"山口太郎"、"田中次郎"等等名字。
30、 武大郎當國王以后,老是山珍海味,都吃膩了。
31、他想起當初自己在海上漂流的時候,沒有東西吃,只能捉魚生吃。
32、現在回想起來,那味道還是相當好的。
33、于是他叫自己的廚師做魚的時候一定只是生做,不用做熟。
34、這道菜推廣以后,得到了全國人民的熱烈擁護,并從此成為該國的一道名菜。
35、 武大郎還發現,當地人民還是象中國人一樣,睡覺時是睡在床上。
36、他很生氣,想當初自從潘金蓮和西門慶搞了婚外戀后,西門慶經常到自己家來,搞得自己沒有地方睡,只好睡地上。
37、我當國王的都居然只能睡地上,你們也只能睡地上!這樣*臥薪嘗膽*才能不忘奪妻的恥辱!于是他照這意思頒布了一項法令。
38、從此以后,該國的人民從此只能睡在鋪塊席子的地上,這就是所謂*塌塌米*。
39、 武大郎雖然遠離中國并且當了國王,卻總忘不了當初潘金蓮對他的打罵。
40、潘金蓮打他時,由于他比潘金蓮個子矮,跑又跑不快,經常會挨些實實在在的揍。
41、由于對這事耿耿于懷,他終于想出了一個招術,叫太監造了一些木制的鞋,讓女人們穿上,果然收到了良好的效果。
42、皇宮里的女人們自從穿上這種叫做“木屐”的鞋后,走路的步子立刻慢了下來;國王武大郎從此也不用怕跑不過她們了。
43、這個方法傳到了民間后,立刻受到了島國男人們的熱烈歡迎并如法炮制。
44、“木屐”也成了該島國民族服裝的重要組成部分。
45、 由于過去老是挨潘金蓮的揍,武大郎對家庭生活充滿了厭倦。
46、和大臣們喝酒聊天的時候,不免將這樣的情緒傳染給了他們。
47、大家后來召開了一次重要的“御前會議”,得出的結論是不要對女人太遷就,要想辦法治治他們。
48、比如男人下班應該到酒店去喝酒,不能太早回家;女人應該天天對丈夫鞠躬。
49、從此以后,中國的“三綱五常”在該國得以發揚光大了。
50、 武大郎常想,在中國,當國王那叫氣派,前呼后擁旗子滿天飛。
51、咱現在這國家,連個標志都沒有,那多沒勁。
52、于是他把自己賣燒餅時的圍裙拿出來,叫太監洗洗,還算是白色的,就用它當旗子。
53、旗子上總得有個標志吧。
54、武大郎腦袋里所有的印象,只有賣過的燒餅。
55、于是他烙了一個紅紅的、圓圓的的燒餅,貼在圍裙的中間。
56、這就成了那個島國的國旗。
57、日文是從古代中文演化而來的,但是現代中文里面相當一部分其實是維新運動之后從日本傳入中國的,比如:體育、科學技術、物理、法律、電話等這些很常見的詞匯,都是日本在明治維新之后自己新造的,中國國門被打開之后,西方的科學技術和這些新鮮詞匯就從日本傳入了中國。
58、其實日本的茶道也是模仿唐朝,在初一的歷史書上說:日本盜取中國的文化藝術,有些文化風俗至今還保留呢!日本人太可惡了簡單的說就是從漢語里傳過去的日本語言很早就已經出現。
59、但是,在相當漫長的一段歷史時期內,日本始終沒有自己的文字。
60、之后,日本的一位古天皇將漢字中的一部分進行改造,形成了原始的日語文字。
61、后來,到了中國的隋唐時期,由于中日之間的交流不斷擴大,日本人將中國的文化大量帶回日本。
62、于是,漢字就更多的融入到了日文之中。
63、 據說,現代日語中的常用漢字大約有2000~4000左右。
64、 此外,日本是一個十分善于吸收的國家。
65、現在,在日語中還經常能見到很多英語的痕跡。
66、不像中國,漢語就是漢語,英語就是英語。
67、日本漢字大都是從中國傳去的,也有一些時日本自造的漢字,但為數甚少。
68、而日本漢字的讀音多為一字兩音,這是因為保留了六朝時期由中國的吳國引進的吳音,以及后來從唐朝的都城長安引進漢音的結果。
69、不過,在現代日語用漢音的詞比用吳音讀的多。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。