您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-09-09 03:24:12 來源:
清明櫻花祭高野健一(清明櫻花祭)
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。清明櫻花祭高野健一,清明櫻花祭這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、歌曲:清明櫻花祭作曲:高野健一作詞:高野健一演唱:高野健一歌詞:さくらbai さくら 會(あ)いたいよ いやだ?櫻花,櫻花,想見你sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ不要嘛,現在就想要見你ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yoだいじょうぶ もう泣(な)かないで?沒關系,不要再哭了da i jyo u bu,mo u na ka na i de私(わたし)は風(かぜ) あなたを包(つつ)んでいるよ我是風,正包圍在你的身邊wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu du n de i ru yoさくらbai さくら 會(あ)いたいよ いやだ?櫻花,櫻花,想見你sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ不要嘛,現在就想要見你ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yoありがとう ずっと大好(だいす)き?謝謝,一直都最喜歡你a ri ga to u zu tto da i su ki?私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける我是星星,會永遠看著你守護著你wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu du ke ruあなたに出會(であ)えてよかった?和你認識真好a na ta ni de a e te yo ka tta本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった的真的是很好很好hon to u ni hon to u ni yo ka ttaここにもういれなくなっちゃっ已經不能在這里了ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,た もう行(い)かなくちゃ ホントゴメンね已經不走不行了,真的對不起mo u i ka na ku cya hon to go men ne私(わたし)はもう一人(ひとり)で我已經必須一個人wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya遠(とお)いところに行(い)かなくちゃ要到遠方去(不走不行)to o i to ko ro ni i ka na ku cyaどこへ って聞(き)かないで なんで到哪里?不要問好嗎do ko he? tte ki ka na i de,nan deって聞(き)かないで ホントゴメンね為什么?不要問好嗎?真的對不起nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの我已經不能再在你的身邊了wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta noいつもの散歩道(さんぼみち)總是在散步道i tsu mo no san po mi chi桜并木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき櫻花樹并排的地方慢慢遠去sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu kiよく游(あそ)んだ川面(かわも)の上(うえ)經常游戲的河面上的yo ku o yon da ka wa du ra?の 空(そら)の光(ひか)る方(ほう)へと天空的光的方向去no u e no so ra no hi ka ru ho u he toもう會(あ)えなくなるけど雖然已經不能見面了mo u a e na ku na ru de do?寂(さび)しいけど 平気(へいき)だよ雖然孤獨,但是不要緊a bi shi i ke do he i ki da yo生(う)まれてよかった ホント出生真好,真的很好u ma re te yo ka tta,かった あなたに出會(であ)ってよかった和你遇見真的很好hon to ho ka tta?a na ta ni de a tte yo ka tta擴展資料:《清明櫻花祭》是由高野健一演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《さくら》中,發行于2007年5月23日。
2、《清明櫻花祭》其它版本:ゆう十版《清明櫻花祭》是由ゆう十演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《櫻花櫻花想見你》中,發行于2017年4月14日。
3、 日文歌詞(含平假名注音)+羅馬音+中文翻譯 清明櫻花祭 "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶ もう泣(な)かないで 私(わたし)は風(かぜ) あなたを包(つつ)んでいるよ 沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
4、 da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu du n de i ru yo "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける* 謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
5、 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu du ke ru あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった 和你認識真好,真的真的是很好很好。
6、 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta ここにもういれなくなっちゃった もう行(い)かなくちゃ ホントゴメンね 已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
7、 ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne 私(わたし)はもう一人(ひとり)で遠(とお)いところに行(い)かなくちゃ 我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
8、 wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya どこへ?って聞(き)かないで なんで?って聞(き)かないで ホントゴメンね 到哪里?不要問好嗎? 為什么?不要問好嗎?真的對不起。
9、 do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne 私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの 我已經不能再在你的身邊了。
10、 wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no いつもの散歩道(さんぼみち)桜并木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき 總是在散步道,櫻花樹并排的地方慢慢遠去。
11、 i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki よく游(あそ)んだ川面(かわも)の上(うえ)の 空(そら)の光(ひか)る方(ほう)へと 經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
12、 yo ku o yon da ka wa du ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to もう會(あ)えなくなるけど 寂(さび)しいけど 平気(へいき)だよ 雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
13、 mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo 生(う)まれてよかった ホントよかった あなたに出會(であ)ってよかった 出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
14、 u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta (*くり返(かえ)し) あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった 和你遇見真的很好,真的真的很好。
15、 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta あなたの帰(かえ)りを待(ま)つ午后(ごご) あなたの足音(あしおと) 何(なに)げないこと 等你歸來的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情) a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to 私(わたし)はそう、一番(いちばん)の喜(よろこ)びを知(し)りました 對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
16、 wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta あなたが話(はな)してくれたこと 一日(いちにち)のこと いろいろなこと 你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
17、 a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to 私(わたし)はそう、一番(いちばん)の悲(かな)しみも知(し)りました 對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
18、 wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta それはあなたの笑顏(えがお) あなたの涙(なみだ) その優(やさ)しさ 那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
19、 so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa 私(わたし)の名(な)を呼(よ)ぶ聲(こえ) 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり 叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
20、 wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri もう觸(ふ)れられないけど 忘(わす)れないよ 幸(しあわ)せだよ 雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
21、 mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo 生(う)まれてよかった ホントよかった あなたに出會(であ)ってよかった 出生真好,真的很好,能遇見你真好。
22、 u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶだよ ここにいる 私(わたし)は春(はる) あなたを抱(だ)く空(そら) 沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
23、 da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は鳥(とり) あなたに歌(うた)い続(つづ)ける 謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu du ke ru 桜(さくら)の舞(ま)う空(そら)の彼方(かなた) 目(め)を閉(と)じれば心(こころ)の中(なか) 在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心里 sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo いいんだよ 微笑(ほほえ)んでごらん 私(わたし)は花(はな) あなたの指先(ゆびさき)の花(はな) 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na "さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は愛(あい) あなたの胸(むね)に 謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的心上。
24、 a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni (*くり返(かえ)し) あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった 和你遇見真的很好,真的真的很好。
25、 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった 真的真的很好。
26、 hon to u ni hon to u ni yo ka tta這是以女兒的口吻回復的父親,原來的歌詞不是這個。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。