您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-08-25 15:00:23 來源:
碩鼠碩鼠無食我黍出自詩經哪一首(碩鼠碩鼠 無食我黍)
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。碩鼠碩鼠無食我黍出自詩經哪一首,碩鼠碩鼠 無食我黍這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、碩鼠碩鼠,無食我黍!出自先秦佚名的《碩鼠》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。
2、逝將去女,適彼樂土。
3、樂土樂土,爰得我所。
4、碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。
5、逝將去女,適彼樂國。
6、樂國樂國,爰得我直。
7、碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。
8、逝將去女,適彼樂郊。
9、樂郊樂郊,誰之永號?(女 通 汝)譯文大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你,你卻對我不照顧。
10、發誓定要擺脫你,去那樂土有幸福。
11、那樂土啊那樂土,才是我的好去處!大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候你,你卻對我不優待。
12、發誓定要擺脫你,去那樂國有仁愛。
13、那樂國啊那樂國,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你,你卻對我不慰勞!發誓定要擺脫你,去那樂郊有歡笑。
14、那樂郊啊那樂郊,誰還悲嘆長呼號!注釋碩鼠:大老鼠。
15、一說田鼠。
16、無:毋,不要。
17、黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之一。
18、三歲:多年。
19、三,非實數。
20、貫:借作“宦”,侍奉。
21、逝:通“誓”。
22、去:離開。
23、女:同“汝”。
24、爰:于是,在此。
25、所:處所。
26、德:恩惠。
27、國:域,即地方。
28、直:王引之《經義述聞》說:“當讀為職,職亦所也。
29、”一說同值。
30、勞:慰勞。
31、之:其,表示詰問語氣。
32、號:呼喊。
33、碩鼠先秦?·?佚名碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。
34、逝將去女,適彼樂土。
35、樂土樂土,爰得我所。
36、碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。
37、逝將去女,適彼樂國。
38、樂國樂國,爰得我直。
39、碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。
40、逝將去女,適彼樂郊。
41、樂郊樂郊,誰之永號?賞析 《碩鼠》全詩三章,意思相同。
42、三章都以“碩鼠碩鼠”開頭,直呼奴隸主剝削階級為貪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的語氣發出警告:“無食我黍(麥、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜竊食,借來比擬貪婪的剝削者十分恰當,也表現詩人對其憤恨之情。
43、三四句進一步揭露剝削者貪得無厭而寡恩:“三歲貫女,莫我肯顧(德、勞)。
44、”詩中以“汝”、“我”對照:“我”多年養活“汝”,“汝”卻不肯給“我”照顧,給予恩惠,甚至連一點安慰也沒有,從中揭示了“汝”、“我”關系的對立。
45、這里所說的“汝”、“我”,都不是單個的人,應擴大為“你們”、“我們”,所代表的是一個群體或一個階層,提出的是誰養活誰的大問題。
46、后四句更以雷霆萬鈞之力喊出了他們的心聲:“逝將去女,適彼樂土;樂土樂土,爰得我所!”詩人既認識到“汝我”關系的對立,便公開宣布“逝將去女”,決計采取反抗,不再養活“汝”。
47、一個“逝”字表現了詩人決斷的態度和堅定決心。
48、盡管他們要尋找的安居樂業、不受剝削的人間樂土,只是一種幻想,現實社會中是不存在的,但卻代表著他們美好的生活憧憬,也是他們在長期生活和斗爭中所產生的社會理想,更標志著他們新的覺醒。
49、正是這一美好的生活理想,啟發和鼓舞著后世勞動人民為掙脫壓迫和剝削不斷斗爭。
50、 這首詩純用比體,《詩經》中此類詩連同此篇只有三首,另外兩首是《周南·螽斯》、《豳風·鴟鸮》。
51、這三首的共同特點就是以物擬人,但此篇稍有不同。
52、另兩篇可以看作寓言詩,通篇比喻,寓意全在詠物中。
53、此篇以碩鼠喻剝削者雖與以鴟鸮喻惡人相同,但《鴟鸮》中后半仍以鳥控訴鴟鸮展開,寓意包含在整體形象中,理解易生分歧;而此篇后半則是人控訴鼠,寓意較直,喻體與喻指基本是一對一的對應關系,《詩序》認為老鼠“貪而畏人”,重斂者“蠶食于民……若大鼠也”,對寓意的理解與兩千年后的今人非常相近,其理就在此。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。