• 您現在的位置是:首頁 >綜合 > 2022-08-13 12:33:56 來源:

    齊桓公登門訪士文言文閱讀答案(齊桓公登門訪士)

    導讀 大家好,小霞來為大家解答以上的問題。齊桓公登門訪士文言文閱讀答案,齊桓公登門訪士這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、1 見

    大家好,小霞來為大家解答以上的問題。齊桓公登門訪士文言文閱讀答案,齊桓公登門訪士這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、1.見:拜見   2.稷:人名   3.從者:跟隨的人   4.萬乘之主:有一萬輛兵車的大國國君   5.已:停止   6.傲:輕視   7.夫子:對稷的敬稱   8.庸:豈、又    9.猶:尚且   10.靡:沒有   11相率而朝:一同前往朝拜(齊桓公)   12.不然:不是這樣   13.朝:朝拜   14.霸王:霸王(之業),即霸業本段譯文  齊桓公召見一個叫稷的小吏,一天去了三次也沒有見到,隨從就說:“你作為有一萬輛兵車的大國君王,召見平民百姓,一天去了三次卻沒有見到,就可以停止了。

    2、”桓公說:"不是這樣的,有才能的人輕視爵位、俸祿,當然也要輕視他們的君王;君王如果傲視霸王之業,自然也會輕視有才能的人.即便稷敢輕視爵位和俸祿,我哪里敢輕視霸王之業嗎 "齊桓公召見了五次才見到稷.天下的國君聽說了,都說:“齊桓公尚且降低身份對待平民,何況我們這些一般的國君呢?”在這時其他的君主一起前往朝拜(齊桓公),沒有不到的。

    3、1.見:拜見   2.稷:人名   3.從者:跟隨的人   4.萬乘之主:有一萬輛兵車的大國國君   5.已:停止   6.傲:輕視   7.夫子:對稷的敬稱   8.庸:豈、又    9.猶:尚且   10.靡:沒有   11相率而朝:一同前往朝拜(齊桓公)   12.不然:不是這樣   13.朝:朝拜   14.霸王:霸王(之業),即霸業本段譯文  齊桓公召見一個叫稷的小吏,一天去了三次也沒有見到,隨從就說:“你作為有一萬輛兵車的大國君王,召見平民百姓,一天去了三次卻沒有見到,就可以停止了。

    4、”桓公說:"不是這樣的,有才能的人輕視爵位、俸祿,當然也要輕視他們的君王;君王如果傲視霸王之業,自然也會輕視有才能的人.即便稷敢輕視爵位和俸祿,我哪里敢輕視霸王之業嗎 "齊桓公召見了五次才見到稷.天下的國君聽說了,都說:“齊桓公尚且降低身份對待平民,何況我們這些一般的國君呢?”在這時其他的君主一起前往朝拜(齊桓公),沒有不到的。

    5、1.見:拜見   2.稷:人名   3.從者:跟隨的人   4.萬乘之主:有一萬輛兵車的大國國君   5.已:停止   6.傲:輕視   7.夫子:對稷的敬稱   8.庸:豈、又    9.猶:尚且   10.靡:沒有   11相率而朝:一同前往朝拜(齊桓公)   12.不然:不是這樣   13.朝:朝拜   14.霸王:霸王(之業),即霸業本段譯文  齊桓公召見一個叫稷的小吏,一天去了三次也沒有見到,隨從就說:“你作為有一萬輛兵車的大國君王,召見平民百姓,一天去了三次卻沒有見到,就可以停止了。

    6、”桓公說:"不是這樣的,有才能的人輕視爵位、俸祿,當然也要輕視他們的君王;君王如果傲視霸王之業,自然也會輕視有才能的人.即便稷敢輕視爵位和俸祿,我哪里敢輕視霸王之業嗎 "齊桓公召見了五次才見到稷.天下的國君聽說了,都說:“齊桓公尚且降低身份對待平民,何況我們這些一般的國君呢?”在這時其他的君主一起前往朝拜(齊桓公),沒有不到的。

    7、1.見:拜見   2.稷:人名   3.從者:跟隨的人   4.萬乘之主:有一萬輛兵車的大國國君   5.已:停止   6.傲:輕視   7.夫子:對稷的敬稱   8.庸:豈、又    9.猶:尚且   10.靡:沒有   11相率而朝:一同前往朝拜(齊桓公)   12.不然:不是這樣   13.朝:朝拜   14.霸王:霸王(之業),即霸業本段譯文  齊桓公召見一個叫稷的小吏,一天去了三次也沒有見到,隨從就說:“你作為有一萬輛兵車的大國君王,召見平民百姓,一天去了三次卻沒有見到,就可以停止了。

    8、”桓公說:"不是這樣的,有才能的人輕視爵位、俸祿,當然也要輕視他們的君王;君王如果傲視霸王之業,自然也會輕視有才能的人.即便稷敢輕視爵位和俸祿,我哪里敢輕視霸王之業嗎 "齊桓公召見了五次才見到稷.天下的國君聽說了,都說:“齊桓公尚且降低身份對待平民,何況我們這些一般的國君呢?”在這時其他的君主一起前往朝拜(齊桓公),沒有不到的。

    9、【原文】  齊桓公見小臣稷,一日三至不得見也,從者曰:"萬乘之主,見布衣之士,一日三至而不得見,亦可以已矣"桓公曰:"不然,士之傲爵祿者,固輕其主;其主傲霸王者,亦輕其士,縱夫子傲爵祿,吾庸敢傲霸王乎 "五往而后得見,天下聞之,皆曰:"桓公猶下布衣之士,而況國君乎。

    10、"于是相率而朝,靡有不至。

    11、桓公所以九合諸侯,一匡天下者,遇士于是也。

    12、  【注釋】  1見:拜見  2稷:人名  3從者:跟隨的人  4萬乘之主:有一萬輛兵車的大國國君  5已:停止  6傲:以……為傲  7夫子:對稷的敬稱  8庸:豈、難道  9猶:尚且  10靡:沒有  11相率而朝:一同前往朝拜(齊桓公)  12不然:不是這樣  13朝:朝拜  14霸王:霸王(之業),即霸業  15布衣:平民,老百姓  16固:一定  【翻譯】  齊桓公召見一個叫稷的小吏,一天去了三次也沒有見到,隨從就說:“你作為有一萬輛兵車的大國君王,召見平民百姓,一天去了三次卻沒有見到,就可以停止了。

    13、”桓公說:"不是這樣的,輕視爵位、俸祿的士人,一定會輕視他們的君王;君王如果輕視霸王之業,自然也會輕視有才能的人即便稷敢輕視爵位和俸祿,我哪里敢輕視霸王之業呢 "齊桓公召見了五次才見到稷天下的國君聽說了,都說:“齊桓公尚且降低身份對待平民,何況我們這些一般的國君呢?”在這時其他的君主一起前往朝拜(齊桓公),沒有不到的。

    14、齊桓公能夠九次召集諸侯會盟,使天下(錯誤的事情)全都得到匡正的原因,都因為他能夠用這樣的態度對待士人啊。

    15、《詩經》上說:“有著正直德行的人,四方國家的人們都會順服他。

    16、”齊桓公大概可以算是有這樣的德行了。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  • 成人app