您現在的位置是:首頁 >生活 > 2022-09-27 04:02:18 來源:
仙人垂兩足是什么意思(仙人垂兩足)
大家好,小霞來為大家解答以上的問題。仙人垂兩足是什么意思,仙人垂兩足這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、仙人垂兩足的下一句:桂樹何團團古朗月行[ 唐 ] 李白原文 譯文對照小時不識月,呼作白玉盤。
2、又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
3、仙人垂兩足,桂樹何團團。
4、白兔搗藥成,問言與誰餐。
5、蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
6、羿昔落九烏,天人清且安。
7、陰精此淪惑,去去不足觀。
8、憂來其如何,凄愴摧心肝。
9、譯文韻譯小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。
10、懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。
11、月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。
12、后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。
13、月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。
14、心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
15、注釋呼作:稱為。
16、白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。
17、疑:懷疑。
18、瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
19、出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。
20、西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。
21、道里悠遠,山川間之。
22、將子無死,尚能復來。
23、’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。
24、萬民平均,吾顧見汝。
25、比及三年,將復而野。
26、’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。
27、仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。
28、當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。
29、仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。
30、團團:圓圓的樣子。
31、白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。
32、問言,問。
33、言,語助詞,無實意。
34、與誰,一作“誰與”蟾蜍:《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。
35、”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古文常以“蟾蜍”指代月亮。
36、但本詩中蟾蜍則另有所指。
37、圓影:指月亮。
38、羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄。
39、《淮南子·本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。
40、堯命羿仰射十日,中其九。
41、下面的“烏”即日,《五經通義》:“日中有三足烏。
42、”所以日又叫陽烏。
43、天人:天上人間。
44、陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。
45、”陰精也指月。
46、淪惑:沉淪迷惑。
47、去去:遠去,越去越遠。
48、凄愴:悲愁傷感。
49、仙人垂兩足,桂樹何團團。
50、出自唐代李白的《古朗月行》小時不識月,呼作白玉盤。
51、又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
52、(青云 一作:白云)仙人垂兩足,桂樹何團團。
53、白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
54、羿昔落九烏,天人清且安。
55、陰精此淪惑,去去不足觀。
56、憂來其如何?凄愴摧心肝。
57、譯文小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
58、又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。
59、月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
60、后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。
61、月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。
62、心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
63、韻譯小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。
64、懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。
65、月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。
66、后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。
67、月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。
68、心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。