• 您現在的位置是:首頁 >生活 > 2022-08-30 01:15:14 來源:

    晏子春秋翻譯及原文注釋(晏子春秋翻譯)

    導讀 大家好,小霞來為大家解答以上的問題。晏子春秋翻譯及原文注釋,晏子春秋翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文:景公之

    大家好,小霞來為大家解答以上的問題。晏子春秋翻譯及原文注釋,晏子春秋翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、原文:景公之時,雨雪三日而不霽,公被狐白之裘,坐堂側陛。

    2、晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。

    3、”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。

    4、晏子曰:“嬰聞之,古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。

    5、”公曰:“善!寡人聞命矣。

    6、”乃命出裘發粟,與饑寒。

    7、今所睹于途者,無問其鄉;所睹于里者,無問其家;循國計數,無言其名。

    8、士既事者兼月,疾者兼歲。

    9、孔子聞之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。

    10、”出處:《晏子春秋》——春秋·晏子譯文:景公在位時,雨雪下了三天沒有轉晴,景公披著用狐貍白毛皮縫制的皮衣,坐在大堂一邊的臺階上。

    11、晏子進宮看見,站了一會兒,景公說:“奇怪啊!下了三天雪可是天氣不寒冷。

    12、”晏子回答說:“天氣(難道)不寒冷嗎?”景公笑了。

    13、晏子說:“我聽說古代賢明的君王,自己吃飽了卻知道別人的饑餓,自己穿暖了卻知道別人的寒冷,自己安逸了卻知道別人的勞苦。

    14、現在您不知道(這么想)了。

    15、”景公說:“好!我愿意受您的教誨了。

    16、”于是便命令人發放皮衣和糧食給饑餓寒冷的人,并命令在路上見到的難民,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。

    17、士人已任職的發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。

    18、孔子聽到后說:“晏子能闡明他的愿望,景公能實行他認識到的德政。

    19、”《晏子春秋》的其它經典句子藏大不誠于中者,必謹小誠于外,以成其大不誠。

    20、出自先秦《晏子春秋·外篇·重而異者》。

    21、釋義:藏大奸于心中的人,一定在表面上裝得謹小慎微,以小忠小信取信于人,從而達到他實現巨奸大猾的目的。

    22、意在提醒世人要注意表里不一的偽君子,謹防上當。

    23、2、利于國者愛之,害于國者惡之。

    24、出自先秦《晏子春秋·內篇諫上》釋義:對國家有利的人就熱愛他,對國家有害的人就憎恨他。

    25、3、能愛邦內之民者,能服境外之不善。

    26、出自先秦《晏子春秋·內篇問上三》。

    27、釋義:對治下的臣民能以仁愛之心待之,民眾必能感恩戴德,整個國家便有凝聚力。

    28、有凝聚力便有戰斗力,境外之國雖有敵對之心,也必望而生畏,不得不臣服。

    29、4、圣人千慮,必有一失;愚人千慮,必有一得。

    30、出自先秦《晏子春秋·雜下》。

    31、釋義:偉大人物考慮問題,難免有疏漏的地方;愚昧人經過周密思考,也可能想出一點有益的意見。

    32、原文 晏子使楚,楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。

    33、晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。

    34、”儐者更道,從大門入。

    35、 見楚王。

    36、王曰:“齊無人耶?使子為使。

    37、”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。

    38、其賢者使使賢主,其不肖者使使不肖主,嬰最不肖,故宜使楚矣。

    39、” 晏子將使楚。

    40、楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習辭者也。

    41、今方來,吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對曰:“ 為其來也,臣請縛一人,過王而行。

    42、王曰‘ 何為者也?’對曰‘ 齊人也。

    43、’王曰‘ 何坐(倒裝句)?’曰:‘ 坐盜 。

    44、’ ” 晏子至,楚王賜晏子酒。

    45、酒酣,吏二縛一人詣王。

    46、王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對曰:“ 齊人也,坐盜 。

    47、”王視晏子曰:“ 齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

    48、所以然者何?水土異也。

    49、今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉 。

    50、”譯文晏子出使楚國。

    51、楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。

    52、晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。

    53、今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。

    54、”楚國人只好改道請晏子從大門中進去。

    55、晏子拜見楚王。

    56、楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什么派你這樣一個人來作使臣呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。

    57、” 晏子將要出使楚國。

    58、楚王聽到這個消息,對手下的人說:“晏嬰是齊國善于辭令的人,現在他將要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”手下的人回答說:“當他來的時候,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。

    59、大王(就)問:‘(他)是干什么的?’(我就) 回答說:‘(他)是齊國人。

    60、’大王(再)問:‘犯了什 么罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。

    61、’” 晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名公差綁著一個人到楚王面前來。

    62、楚王問道:“被綁著的人是干什么的?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。

    63、”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘生長在淮河以南就是橘,生長在淮河以北就叫枳,只有葉子相似,它們的果實的味道不同。

    64、這樣的原因是什么呢?(是因為)水土條件不相同啊。

    65、現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓善于偷盜嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

    66、”當飯吃vb法定程序不放過冬蟲夏草V廣泛的承諾好NO。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  • 成人app