• 您現在的位置是:首頁 >生活 > 2022-08-29 15:54:20 來源:

    人以其語語之翻譯(人以其語語之)

    導讀 大家好,小霞來為大家解答以上的問題。人以其語語之翻譯,人以其語語之這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、別人就把孔融說的話

    大家好,小霞來為大家解答以上的問題。人以其語語之翻譯,人以其語語之這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、別人就把孔融說的話告訴給他聽。

    2、出自:南朝·宋·劉義慶《世說新語·言語第二》節選:太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。

    3、”文舉曰:“想君小時,必當了了。

    4、”韙大踧踖。

    5、翻譯:太中大夫陳韙后來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

    6、”孔融說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。

    7、”陳韙聽了感到局促不安。

    8、作品簡介《世說新語》是中國魏晉南北朝時期玄學“筆記小說”的代表作,為言談、軼事的筆記體短篇小說。

    9、從《世說新語》及相關材料中魏晉士人的言行故事可以看到,魏晉時期談玄成為風尚,對魏晉士人的思維方式和生活狀況,乃至整個社會風氣都產生了重要影響。

    10、《世說新語》及劉孝標注涉及各類人物共1500多個,魏晉兩朝主要的人物,無論帝王、將相,或者隱士、僧侶,都包括在內。

    11、它對人物的描寫有的重在形貌,有的重在才學,有的重在心理,但都集中到一點,就是重在表現人物的特點,通過獨特的言談舉止寫出了獨特人物的獨特性格,使之氣韻生動、活靈活現,躍然紙上。

    12、這句話的意思是:別人就把孔融說的話告訴給他聽。

    13、出處:《世說新語·言語第二》選段:太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。

    14、”文舉曰:“想君小時,必當了了。

    15、”韙大踧踖。

    16、譯文:太中大夫陳韙后來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

    17、”孔融說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。

    18、”陳韙聽了感到局促不安。

    19、擴展資料:孔融是東漢末年一代名儒,為當時文章宗師,被譽為建安七子之首。

    20、其文章以議論為主,內容大抵為申張教化,宣揚仁政,薦賢舉能,評論人物,多針對時政直抒己見,頗露鋒芒,個性鮮明。

    21、在散文藝術上,駢麗氣息較濃,文句整飭,辭彩典雅,引古論今,比喻精妙,以氣盛見長。

    22、其長于奏議散文,名作有《薦禰衡疏》、《與曹公論盛孝章書》等。

    23、孔融的詩作流傳下來者很少,以詠史詩為主,語言通俗,敘史簡明。

    24、原有集,已佚,明人輯有《孔北海集》。

    25、詞句出自: 太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。

    26、”文舉曰:“想君小時必當了了。

    27、”韙大踧踖其----文舉 之---陳韙 第一個語是名詞,第二個是動詞 詞句的意思就是 人們把文舉的話告訴了他。

    28、中文:將某人的話告訴某人。

    29、英文:tell sb. the words said bu sb.。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  • 成人app